Читаем Блудный сын полностью

На следующий день Питер снова поехал в Вэр, чтобы купить продукты и новую порцию моющих средств. Он поехал в супермаркет на своем новом грузовике, и когда припарковал его, то увидел женщину, сидящую в машине на стоянке рядом с ним. Она задремала на пассажирском сиденье, голова была полуопущена, но показалась ему очень знакомой. Он сразу узнал ее. Она выглядела старше и стала более хрупкой, но когда она улыбнулась, то сразу стала похожа на себя. Это была Мэгги. Питер не знал, конечно, что это Лиза взяла ее с собой, когда поехала в магазин за продуктами. В редкие моменты, которые выпадали в ее жизни, Мэгги любила выходить из дома. Мэгги смотрела на Питера и не верила своим глазам.

– Это ты? – спросила она одними губами чуть слышно и радостно улыбнулась. Она никогда не занимала ничью сторону в борьбе двух братьев между собой и всегда сожалела, что все так плохо закончилось для них обоих. Питер был хорошим другом, и они какое-то время встречались, когда были еще совсем детьми, и ей часто хотелось знать, как у него дела.

– Нет, это обыкновенное привидение, – пошутил он и, ухмыльнувшись, вышел из грузовика. Он наклонился и поцеловал ее в щеку через окно. Она выглядела пугающе худой, с такого расстояния он видел, какая она была худая. Рука, которой она опиралась на открытое окно, была настолько тонкой, что казалась прозрачной.

– Как поживаешь? Лучше?

– Я в порядке, – сказала она, пожав плечами, и печально улыбнулась. – Майклу удается держать меня на плаву. – Она не сказала Питеру о Паркинсоне, но он видел, как дрожала ее рука, лежавшая на окне.

– Пойдешь? – спросил ее Питер, показывая на супермаркет. Он помог бы ей, если надо. Он не спрашивал о своем брате, потому что мало что хотел о нем знать, но он всегда любил Мэгги. Еще когда они были совсем молодые, он восхищался ей, она была прекрасным человеком.

– Нет, я жду свою дочь. По магазинам у нас в семье ходит она.

«И все остальное тоже делает она», – подумала, но не сказала Мэгги. Помогая им обоим, Лиза постепенно стала даже больше, чем сама Мэгги, заботливой женой Майкла. Это было странно и неприятно одновременно. Мэгги часто из-за этого чувствовала себя виноватой, но лежа в кровати, она мало что могла сделать, если не считать ее умение пользоваться Интернетом. Майкл не любил, когда она выходила из дома. Это было слишком рискованно для нее, особенно последние два года, после того как ей поставили диагноз болезнь Паркинсона. Он панически боялся, чтобы она не подхватила пневмонию. Он знал, что она может не перенести ее, если такое случится. Даже обычная простуда была опасна для нее.

– А как ты? Женат? Дети? – Она улыбалась ему, и было видно, что действительно рада нежданной встрече.

– Да, и то и другое. Ну, или вроде того, – он замялся. – У меня два прекрасных парня – Бен и Райан: одному – девять, другому – четырнадцать. Они только что переехали в Лос-Анджелес со своей матерью, которая очень занята тем, что готовит документы на развод. Так что пока женат, но не надолго. – Он смущенно пожал плечами, чувствовал себя неудачником, когда закончил тираду. – Как твой отец?

– Он умер два года назад.

– Извини. Хороший был человек.

Мэгги кивнула, склонив голову:

– Да, он был замечательным человеком и лучшим отцом на свете. Я сильно скучаю по нему. Странно видеть, что его лесопилка теперь в чужих руках, после того, как ею владели три поколения нашей семьи. Мы с Майклом вынуждены были продать ее после его смерти. Ни один из нас не знал, как управлять ею. Времена меняются. – Питер кивнул в молчаливом согласии. Для него тоже все перевернулось с ног на голову в одночасье.

В этот момент к машине подошла Лиза, толкая перед собой тележку, нагруженную пакетами с продуктами доверху. Она удивилась, увидев высокого красивого мужчину, как ни в чем не бывало болтающего с ее матерью. Боже, внешнее сходство с отцом поразительное! Кто это? Ее мать выглядела такой счастливой, когда разговаривала с ним. Двое взрослых обменялись выразительными взглядами, заметив девушку, и Мэгги решила сказать ей правду. Им нечего было скрывать! Даже если Майкл не признавал его существования, Питер, в конце концов, все еще был ее дядей и Лиза имела право познакомиться с ним. Мэгги никогда не любила тайны.

– Лиззи, ты что, забыла? Это же твой дядя Питер, – просто сказала Мэгги с нежной улыбкой, а Питер улыбнулся племяннице, которую он видел последний раз еще в младенческом возрасте. Она превратилась в красивую девушку и была очень похожа на Мэгги. Только глаза были отцовские. Лиза смотрела на него в полном изумлении, а затем расплылась в улыбке.

– О, здравствуйте! Я всегда хотела познакомиться с вами, – застенчиво сказала она. – Вы с моим отцом очень похожи. – За исключением того, что Питер был выше ростом и лучше выглядел, но Лиза тактично умолчала об этом. Она обожала отца и никогда бы не предала его. Она считала, что ее отец был самым красивым, самым умным и самым замечательным человеком на земле. Но, надо отдать должное всему роду, Питер показался ей тоже очень привлекательным.

– Приехал погостить? – спросила его Мэгги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену