Читаем Блудный сын полностью

– Да, конечно, я езжу к нему на свидания, – крикнула она матери в лицо. – Ты думаешь, я допущу, чтобы он сидел там в полном одиночестве? Как ты могла это сделать? Ты ни разу не съездила к нему! – Она не придавала сейчас никакого значения тому, что ее отца обвиняли в покушении на убийство ее матери и с момента его ареста он ни разу не вышел с ней на контакт. Самой Мэгги было неудобно делать это, и она ждала, что он успокоит ее и убедит в своей невиновности. Он не сделал этого. Он молча исчез и не ответил ни на одно из ее писем. И ни разу не позвонил. Словно она никогда не существовала в его жизни. Это было страшное чувство для Мэгги. Она даже не знала теперь, за кого она вышла замуж, и, что еще хуже, кем он стал. Человек, которого она любила, исчез.

– Я не думаю, что он хочет меня видеть, – сказала Мэгги с болью в глазах.

– Конечно, нет, – объяснила Лиза за него. Она знала, что понимает своего отца лучше, чем кто-либо другой. Это его слова. – Его обвинили в твоем отравлении и попытке убить тебя. Почему он должен хотеть видеть тебя? Он в тюрьме из-за тебя, – с ненавистью сказала Лиза, и Мэгги поразили ее слова.

– Это моя вина? А как насчет тех стариков, которых он якобы убил? Это тоже их вина? – Мэгги теперь поняла, что Майкл заморочил Лизе голову. Он использовал любую возможность, чтобы промыть ей мозги, как в свое время он делал с Мэгги. Но она не собиралась позволить, чтобы это произошло с ее дочерью. – Я больше не хочу, чтобы ты виделась с ним в тюрьме, – твердо сказала Мэгги. – Ты слишком молода для поездок в такие места. Тебя может кто-нибудь обидеть.

Она не захотела озвучить очевидную мысль, что ее отец наносит ей больше вреда, чем любой из преступников, с которым она может там столкнуться. Для Мэгги было совершенно ясно, что Майкл делает с их дочерью, манипулируя ее сознанием. Он был невероятно злой человек, и больше не было оснований верить в его невиновность.

– Ты не сможешь остановить меня! – Лиза закричала на нее, побежала наверх в свою комнату и захлопнула за собой дверь.

Вечером за ужином на кухне Мэгги разговаривала об этом с Биллом. Лиза больше не ела вместе с ними. Она достала из холодильника какую-то еду и поднялась к себе наверх, чтобы съесть в одиночку. Она изолировала себя ото всех – отец хотел, чтобы она это сделала. Он укреплял в ней недоверие к матери и брату, убеждая ее, что у них обоих были серьезные психические нарушения, когда на самом деле проблемы с психикой были у него. Это была попытка повлиять на дочь при помощи обмана. Лиза была его жертвой, как в свое время были Мэгги, Билл и Питер. С ним или с любым социопатом можно было иметь только такие отношения – быть его жертвой.

– Я считаю, что она не должна ездить на свидания к отцу в тюрьму, – сказала Мэгги Биллу шепотом, и он полностью согласился с ней. Питер тоже придерживался такого же мнения, когда рассказал ей, что Лиза навещает своего отца. Даже начальник полиции, похоже, не думал, что это хорошая идея. Майкл оказался весьма нездоровым, опасным человеком, если не сказать больше. Он убил несколько человек, пытался убить свою жену и теперь дурачил свою собственную дочь.

– Я должен вернуться в школу в ближайшее время, – задумчиво сказал Билл. – Почему бы вам обеим не поехать со мной? До летних каникул у меня остался всего один месяц. Может быть, мы смогли бы съездить куда-нибудь в Европу. Было бы неплохо увезти отсюда Лизу, чтобы она не виделась с ним. Осенью она может пойти в школу в Лондоне. Для нее такой поворот событий – к лучшему.

– Я не уверена, что она согласится, – обеспокоенно сказала Мэгги. Она сама давно никуда не ездила и была бы рада, но Майкл говорил ей, что она недостаточно здорова и это слишком рискованно. Теперь перед ней открылся весь мир, и когда она думала об этом в тот вечер, ей понравилось его предложение. Им всем нужна перемена обстановки, чтобы уехать от тех ужасных историй про Майкла, которые каждый день появлялись в газетах. Его дело нависало над ними, как грозовая туча. Сообщалось, что дело Майкла будет передано в суд, как только районный прокурор и адвокат Майкла подготовят дело, но не раньше декабря или января. Предложение выбраться из Вэр показалось Мэгги прекрасной идеей. Оставалось только убедить в этом Лизу, или, может быть, надо просто сказать, что они уезжают. Нравится ей это или нет, но она увозит ее как можно дальше от отца для ее же блага.

Утром она сказала Биллу об этом. Он планировал уехать на следующей неделе, чтобы закончить занятия и сдать экзамены до конца семестра. Летом у него будет шесть свободных недель. Мэгги подумывала арендовать дом где-нибудь в Италии или на юге Франции.

Она позвонила Питеру и рассказала ему об этом. Ему тоже понравилась эта идея. Он считал, что не было ничего хуже для нее, чем продолжать жить в доме, где она была заключенной. Он сразу же одобрил план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену