Оля продемонстрировала чудеса физической подготовки. Я даже не успела понять, как ей удалось исчезнуть, куда она шмыгнула. Словно в воздухе растворилась – только что стояла передо мной и смотрела своими инопланетно-печальными глазищами, и уже нет ее, и только кисловатый запах дешевых духов и пота напоминает о ее существовании.
– Чего надо? – по-английски спросил турок.
Настасья зачем-то спряталась за мою спину.
– Понимаете, – вкрадчиво начала я и замолчала, поскольку совершенно не знала, что говорить дальше. Может быть, соврать, что мы заблудившиеся туристки? Но тогда придется бросить здесь Ольгу, и всю оставшуюся жизнь меня будет мучить совесть.
– Я вас видел, – все так же без улыбки сказал хозяин дома, – вы здесь уже пятнадцать минут околачиваетесь.
– Мы пришли к вам, – выступила из темноты Настасья.
Я удивленно на нее уставилась. Что она несет? Неужели не понимает, что в данном случае необходимо взвешивать каждое слово, потому что неумеренная инфантильная болтливость может привести к самому печальному исходу?
– Ко мне? – Турок пошире раскрыл дверь. Его лишенный эмоций цепкий взгляд сначала прошелся по телу моей подруги, а потом и по моему. От этого бестактного сканирования мне стало еще больше не по себе. И даже свербящие мысли о Валерии отошли на второй план. Вот что, оказывается, мне было нужно – не умопомрачительный секс, а опасная адреналиновая встряска. Только вот, боюсь, все зашло слишком далеко…
– О вашей… фирме рассказал нам знакомый, – продолжила Настя, – он… наш университетский друг, турок.
– Ну!
– Он рассказал, что у вас отличная… фирма и посоветовал к вам заглянуть, если мы будем в вашем городе, – распиналась Настасья.
– Имя! – потребовал турок.
– Настасья Брагина, – отрапортовала она.
– Не ваше, – поморщился он, – вашего знакомого.
– Мустафа, – брякнула я, решаясь на ва-банк, – он ваш постоянный клиент.
На последних словах мой голос дрогнул. Мне довелось просмотреть немало телевизионных страшилок о современном сексуальном рабстве. Я понимала, что от людей, на которых держится страшный бизнес, никакого сострадания ждать не приходится. Мысленно я прощалась со своей беззаботностью, своей непутевой, но такой занимательной жизнью, с дурехой Настасьей, которая пропадет в этом гиблом месте первой, поскольку совершенно не умеет приспосабливаться к обстоятельствам. Со своими московскими друзьями, со своими провинциальными родственниками. С мечтами, которым не суждено осуществиться, с туфельками, которые я никогда не приобрету, с мужчинами, которые никогда не скажут о любви, прижимаясь к моему вспотевшему от многочасовых эротических упражнений телу.
– А, Мустафа, – турок вдруг одобрительно заулыбался, – тогда проходите. Я позову хозяина.
Мы переглянулись.
– А может быть… Не стоит беспокоить его на ночь глядя, – Настасья несвоевременно попробовала дать задний ход, – придем к вам утром.
Турок пребольно схватил меня за плечо и силой втянул внутрь.
– Друзья Мустафы – наши друзья, – сказал он, – не знал, что он знаком с такими девушками.
Нас провели по узкому неосвещенному коридору, и мы оказались на лестнице, застланной истрепанными коврами.
– Поднимайтесь наверх, – велел наш грозный сопровождающий, – принесу вам яблочного чаю. Хозяин сейчас подойдет.
Инстинктивно держась ближе к стенам, мы двумя напуганными тенями прошмыгнули в комнату, которая служила гостиной. Лаконичная обстановка свидетельствовала о том, что гости приходят сюда не за чайными посиделками. Три продавленных кресла, низкий столик, по которому разбросаны зачитанные порножурналы с одинаковыми порочными блондинками на обложках.
– Во что мы ввязались? – прошептала Настасья, машинально схватив верхний журнал. Прочитав название – «Анальные приключения», – она с отвращением отбросила глянцевое издание в угол комнаты.
– Только давай обойдемся без истерик, – тихо сказала я, – ты что, не понимаешь, что нам просто повезло? У них и правда есть какой-то знакомый Мустафа. Мы можем передать хозяину привет от него и спокойно смыться.
– Ага, а если в этот самый момент хозяин звонит этому какому-то Мустафе? – всхлипнула Настя. – И Мустафа говорит ему, что никаких девиц он не посылал. Тогда нам отсюда не выбраться!.. Ох, Мира, Мира, это я во всем виновата!
Влажный нос Настасьи уткнулся в мое голое плечо. По ее изуродованному страхом лицу катились крупные слезы, которые совершенно ей не шли. Я сжала ее руку, но утешительных слов найти не смогла. Потому что в глубине души, несмотря на весь свой оптимизм, понимала, что она права.
Турок, встретивший нас у входа, вернулся с подносом, на котором стояли две миниатюрные стеклянные пиалы с фирменным турецким напитком – яблочным чаем. Он удивленно уставился на зареванную Настасью.
– У нее аллергия, – объяснила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно тверже.
Вместо того чтобы оставить нас наедине с угощением, тип со шрамом зачем-то уселся в кресло напротив нас. Его присутствие не сулило ничего хорошего: по всей видимости, ему было приказано охранять сумасшедших белых девушек на тот случай, если они отважатся на побег.