Читаем Блокада полностью

Он старался говорить громко и грозно. Немец коротко посмотрел солдату прямо в глаза и тут же опустил взгляд. Осторожно сойдя с тропинки, лётчик, по-прежнему бережно прижимая к груди повреждённую правую руку, маленькими шажками пошёл по снежной целине. Видимо, он всё понял…

Отойдя в поле всего на несколько метров, пленный остановился и начал нерешительно оборачиваться.

– Пошёл-пошёл! Не стоять! – снова прикрикнул Бычков и, приложив приклад винтовки к плечу, прицелился.

Немец так и не успел обернуться – проваливаясь в снег почти по колени, он сделал ещё четыре-пять шагов, а потом остановился расставив ноги пошире…

«Только бы не обернулся… Только бы не обернулся…» – лихорадочно думал Бычков медленно опуская прицел винтовки с затылка немца на его спину…

Лётчик опустил левую руку и, слегка наклонившись, взял горсть снега и поднёс его ко рту. Бычков вдруг вспомнил, что не передёрнул тогда после выстрела затвор, и сейчас в патроннике была только пустая латунная гильза…

Серые сумерки сгущались уже прямо на глазах, и лес на другом конце поля становился всё чернее и непрозрачнее… Стояла удивительная тишина. Пожевав немного снега, немец с некоторым недоумением оглянулся. Солдат стоял на тропинке. Винтовки в его руках уже не было – она висела на плече стволом вверх. Немец рассеянно вытер мокрую от снега ладонь о шинель и привычно подхватил и прижал к груди свою больную правую руку. Он внимательно смотрел на солдата и, очевидно, не совсем понимал, что происходит…

– Что встал?!– зло и раздражённо крикнул ему Бычков, – Когда меня мочили, тоже, гад, стоял и пялился! Пошёл! Пошёл! Туда – да! На хрен!

Раздражённо махнув немцу рукой в сторону леса, Бычков повернулся и быстро пошёл прочь. Немец ещё несколько секунд стоял и смотрел ему вслед, а потом медленно побрёл через поле к чернеющему вдали лесу…

В отделение милиции Бычков вернулся, когда было уже темно. Самочувствие его после удара по лбу несколько улучшилось, хотя по-прежнему слегка подташнивало и сильно болела голова. Спускаясь в потёмках в полуподвальное помещение отделения, он забыл пригнуться, и поэтому сильно ударился лбом о притолоку двери. Боль на мгновение ослепила Бычкова – его шапка упала на пол, а сам он невольно вскрикнул… Где-то в глубине тёмного коридора послышался шум, а потом в свете тусклой лампы при входе появился милиционер Семёнов.

– Кто тут? А-а-а, это ты, Бычков… – увидев солдата, Семёнов заметно расслабился, – В дверь что-ли не вписался?

Милиционер собрался было повернуться и снова уйти в свой кабинет, но заметил шишку на лбу у Бычкова и остановился:

– О, как припечатался! Ты бы щас на свою морду посмотрел – такая блямба!.. Подушку вам к притолоке привязать, что ли?.. Что б не бились… Мне ещё не хватало, чтобы у меня дверь бойцов из строя выводила…

Бычков молча нагнулся и подобрал шапку.

– Пошли! – коротко сказал ему Семёнов и направился вглубь коридора.

Вернувшись в свой кабинет, милиционер подбросил в печку пару деревяшек, а потом, грузно обойдя стол, сел на стул и выдвинул нижний ящик…

– Как с фрицем-то? – спросил Семёнов не глядя на Бычкова.

Тот промолчал, и милиционер после небольшой паузы поднял на него глаза:

– Готов?

Бычков снова промолчал и только кивнул.

Семёнов непонятно хмыкнул и начал рыться в ящиках стола. На свет снова появился рапорт о задержании немецкого пилота с резолюцией-приказом майора НКВД. Покрутив бумагу на столе, Семёнов взял химический карандаш и, послюнявив кончик, приписал снизу: «Приведено в исполнение». Снова послюнявив карандаш, милиционер приписал дату и расписался.

Потом он посмотрел на Бычкова, который всё ещё топтался у двери, и, вернувшись к нижнему ящику стола, достал бутылку и гранёный стакан. Плеснув в стакан пару сантиметров водки, милиционер протянул его Бычкову.

– Давай… Выпей вот… Всё нормально…

Солдат нерешительно подошёл и, взяв стакан, почти одним глотком всё выпил.

– Ладно, – сказал Семёнов, – Давай спать иди, герой – я за тебя додежурю. Да и Савельев уже скоро заявиться должен.

Бычков рассеянно кивнул и вышел из комнаты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы