Читаем Блюстители хаоса — 4. Вектор Прорыва полностью

Сжечь все танки и малых роботов Роя всё-таки не получилось, да и не могло получиться. Те, что теснили артиллеристов с фронта, просто разорвали дистанцию и растворились в пустыне, укрывшись маскировочными полями. Преследовать их никто не стал. Не на самоходных же артустановках гоняться за шагающими танками. А вот фланговым группировкам прилетело от души. Здесь артиллеристы оторвались за все понесенные потери. Теперь, когда никто не пытался подавить их огнем, они жгли откатывающихся «Тоннельных крыс» и легкие шагающие танки Роя почти в полигонных условиях, а немногочисленными более тяжелыми машинами противника, которые пытались предотвратить превращение отступления в беспорядочное бегство, занимались «Чунцины» и «Питоны» Чжао Вэй и авиагруппа лейтенанта Конева.

Финальная часть боя длилась не больше десяти минут, после чего грохот взрывов стих, и в пустыне установилась обычная для этих мест тишина, нарушаемая лишь шорохом и скрипом песка, сопровождающим перемещение уцелевшей бронетехники. Иногда к нему добавлялся свист рассекаемого воздуха, когда над колонной пролетали истребители и штурмовик лейтенанта Конева, продолжающие вести разведку ближайших окрестностей и прикрытие наземных сил с воздуха.

После поспешного отступления роботов Роя интенсивность помех несколько снизилась, и всю технику, наконец-то удалось объединить в общую командную сеть. Сложившаяся на экране картинка Чжао совершенно не понравилось. Из достаточно внушительной колонны четвертого артполка в боеспособном состоянии остались четыре тяжелые самоходные гаубицы, три установки залпового огня, три ракетно-пушечные платформы ПВО и каким-то чудом уцелевшая мобильная пусковая установка с парой тактических ракет. В строю остались и две машины снабжения, что тоже можно было считать большой удачей на фоне понесенных потерь. Батальон прикрытия превратился в неполную роту при двух бронемашинах и нескольких малых роботах поддержки.

Рота Чжао потеряла в бою два «Питона» вместе с пилотами и четверых тяжелых пехотинцев. Отряд лейтенанта Турнье смог избежать потерь. Легкая пехота вперед по понятным причинам не лезла, а наземным роботам Роя очень быстро стало не до атакующих действий.

Выведя на экран список личного состава, Чжао Вэй тяжело вздохнула. Ее имя стояло в первой строке, и это означало, что именно она должна принять командование над новым сводным подразделением. У артиллеристов и в пехотном батальоне уцелели еще два офицера, равных ей по званию, но оба они были произведены в капитаны совсем недавно, а по уставу в такой ситуации командовать должен офицер с наибольшей выслугой лет в данном звании.

Чжао уменьшила масштаб карты, и пустыня отодвинулась, расширяя поле зрения. До восьмого форпоста осталось меньше ста километров пути — час форсированного марша. Вот только бросаться в бой сходу было бы откровенной глупостью. Форпост пока держался, причем в немалой степени благодаря тому, что врагу пришлось отвлечь часть сил на борьбу со стягивающимися к нему отрядами людей, уцелевшими при орбитальном ударе по мегаполису. К предстоящему деблокирующему удару следовало подготовиться. Устав уставом, а принимать такие решения в одиночку Чжао была не готова. Переключившись на общий канал, она отдала короткую команду:

— Командиры подразделений, на связь!

***

Резиденция полномочного представителя Федерации находилась рядом с единственным космопортом Бриганы-3 и, по сути, являлась частью его подземной инфраструктуры. Я оказался здесь впервые. Зыков вызвал нас к себе на рабочее совещание, желая получить комментарии из первых рук по поводу переданных ему предложений по модернизации транспортного корабля. Похоже, этот документ вызвал у него немало вопросов, причем господин Нобутомо явно смог ответить далеко не на все из них.

В просторном рабочем кабинете координатора вербовщиков сейчас находились пятеро: сам Антон зыков, наш новый мэр Анна Койц, как командир предстоящей экспедиции, мы с Шиффом, в качестве непосредственных исполнителей задуманного, и господин Нобутомо, в роли нашего прямого начальника. Зыков обвел нас задумчивым взглядом и остановил его на Анне.

— Госпожа Койц, вы в курсе предложений торговой гильдии по модернизации войскового транспортного корабля «Харгейса»?

— В той мере, в которой мое образование позволяет мне понять технические детали, — чуть повела плечами Анна. — Основные идеи, сроки реализации и стоимость проекта мне известны.

— И вы считаете их реальными?

— В этом вопросе я полностью доверяю специалистам господина Нобутомо, — невозмутимо ответила Анна, по очереди посмотрев на нас с Шиффом. — Я неплохо знаю этих людей, причем знаю их в деле. Не помню ни одного случая, чтобы проекты, за которые они брались, закончились провалом. Да и начатая уже при вас модернизация боевой техники колониальной армии наглядно показывает, что предложенные торговой гильдией технологии отлично работают.

Перейти на страницу:

Похожие книги