Читаем Блитвуд полностью

— Ну, не думаю, что он просит у нас чашечку чая! — взвыла Хелен. — Уверена, он намерен нас съесть.

— Нет, если это будет зависеть от меня, — огрызнулся Натан, здоровой рукой обхватив ветвь. — Я буду отбиваться от них, пока вы, девушки, убегаете.

— Нет, — произнесла я, слово сорвалось с моих губ, прежде чем я поняла, что собираюсь сказать. — Мы будем держаться вместе.

Я нашла ветвь, которую бросила ранее, и схватила её. Я медленно поднялась на ноги, за мной последовали и другие. Я могла услышать быстрое поверхностное дыхание Хелен и тихое хныканье Дейзи, и треск древесины, когда Натан переместил ветвь в своей руке. Там в круге, в то время как все остальные мои соученицы приносили свои клятвы, я чувствовала себя так, словно стояла снаружи круга и смотрела внутрь него, но теперь я чувствовала себя так, будто была частью — может быть не Блитвуда, но этой маленькой группы из четырех человек. Я стиснула крепче руку, замахнулась ветвью и приготовилась к нападению.

Но оно пришло не из леса, а сверху. Сильный свист ветра и гул крыльев обрушился на поляну, подобно тому, как чёрный смерч спускается с облаков. Создание приземлилось в нескольких футах перед нами, спиной к нам, огромные крылья сотрясали воздух. Один из гоблинов ринулся ему под ноги, но крылатое создание схватило и отбросило его на дерево, откуда тот обессилено соскользнул на землю. Гоблины, спрайты и другие существа бросились врассыпную, растворившись в тумане так же внезапно и тихо, как и появились. Затем крылатое создание повернулось к нам лицом.

Я услышала, как ахнули Хелен с Дейзи. Как-то раз мама сводила меня в Музей Метрополитена, и мы увидели греческую скульптуру Адониса. Этот юноша, одетый только в свободного покроя брюки, обладал той же красотой, теми же прекрасными руками и мускулистой грудью — совершенно белокожий в отличие от чёрного как смоль лоска огромных раскрытых у него за спиной крыльев. Его крылья были того же цвета, что и его взъерошенные тёмные волосы и бездонные чёрные глаза — глаза, которые я уже раньше видела, в тот день пожара на фабрике «Трайангл» и с той поры чуть ли не каждую ночь в своих снах.

— Ты! — воскликнула я, слово сорвалось с моих уст.

Его губы приоткрылись, но прежде чем он смог заговорить, на него ринулся Нат с занесенной вверх ветвью. Парень с тёмными крыльями сложил одно крыло и откинул Натана прочь, как муху. Затем он снова повернулся ко мне и его взгляд сосредоточился на моих глазах. Он сделал шаг вперёд. Когда его крылья хлестнули, воздух взволновался вокруг меня подобно тому, как тёплая вода плескается по моей коже. Я должна была почувствовать опасение, но не чувствовала. Низкий звон больше не отбивал в голове. Вместо этого ласково звучал дискантный звон, словно хрустальный канделябр качался от легкого дуновения ветра. Он наклонил голову, как будто слушал.

Он слышал их. Темноглазый парень мог слышать звоны в моей голове. Мысль наполнила меня радостью. Потому что если кто-то ещё мог слышать колокольный звон в моей голове, это означало, что я не была сумасшедшей.

Но затем на смену моего перезвона пришёл напыщенный созывающий колокольный звон — тяжеловесный звон Блитвуда, отбивающим полночь. Парень поднял взгляд, на фоне чёрных как смоль крыльев его непорочный профиль был подобен высеченному из камня. Когда он снова повернулся, его глаза были так же полны ужаса, как и когда он увидел ворон, пикировавших на нас на крыше здания «Трайангл». Я почувствовала то же статическое пощипывание, растекавшееся между нами, как и тогда. Я сделала шаг навстречу, подняла руку, но он взмахнул крыльями и взлетел, мощь тяги его крыльев оттолкнула меня назад, когда он взвился в ночь.

Что-то упало на землю, где был его след. Я преклонила колени и подняла это. Это было длинное черное перо, идентичное тому, что я нашла на полу рядом с мамой в день её смерти.

Парень, спасший меня от огня, который так часто появлялся в моих снах, был одним из Дарклингов, о которых нас предупреждала Дейм Бекуит. И Дарклинг был с моей мамой, когда она умерла.

ГЛАВА 14

Мы смогли пробраться обратно в здание школы, потому что Натан знал о задней двери, расположенной возле скульптуры, которую никогда не запирали.

— Шарлотта не скажет им, что мы отстали? — спросила я.

— И получит неприятности за то, что бросила нас? — усмехнулась Хелен. — Нет. Фалконраты — пресловутые трусы. Один из её предков был казнён за дезертирство в войне за независимость.

— Думаю, она сказала другим, что вы вернулись, — добавил Натан. — Иначе нас бы уже искала поисковая группа.

— А твоя мама не узнает, что ты исчез? — спросила я его, подумав о том, что все мы могли бы пропасть без вести.

— Мама всю ночь проводит на работе. Сомневаюсь, что она заметила бы, даже если бы вокруг неё горел замок — и кроме того, моя комната находится двумя этажами ниже её комнаты, в Северном крыле, — он пожал плечами, а потом поморщился от боли в плече.

— Но разве она не заметит, что тебя ранили? — спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги