Читаем Блитвуд полностью

У меня не было времени сейчас обдумывать этот вопрос. Мисс Шарп подала нам с Хелен сигнал следовать за ней и мистером Беллоузом. У каждого из нас была привязанная к спинам корзина. Наша история, если кто-то спросит, состояла в том, что мы собирались пройтись по садам и собрать цветы с травами, которые необходимы для пьесы Шекспира.

К счастью, большинство девушек удалились на обед в здание. День, который начинался так тепло, стал холодным. Только Шарлотта Фалконрат стояла на лужайке, её маленькая пустельга сидела на руке в перчатке. Дейзи уже приближалась к ней. Мы могли слышать её голос, звучавший сквозь спокойный воздух, восклицающий о том, насколько хороша «птичка», и скучающий аристократически протяжный ответ Шарлотты, что это охотничье создание, а не домашний питомец, и что оно ущипнет Дейзи за пальцы, если та не будет осторожна.

— Скорее Шарлотта откусит пальцы Дейзи, — отметила Хелен, когда мы прошли между оранжереей и клетками. — Не могу сказать, что завидую Дейзи с её заданием. Я лучше пообщаюсь с фейри и демонами, чем с Шарлоттой Фалконрат. Хотя думаю, что я должна пойти с мистером Беллоузом. Мы оба лучшие лучники и можем идти впереди, чтобы расчищать путь для тебя и мисс Шарп.

— Ну и ну, Хелен, а я-то думала, что лишь одна Дейзи влюблена в мистера Беллоуза!

Хелен нахмурилась.

— Она влюблена. Думаешь, мне есть дело до школьного учителя?

— Он не просто учитель, он рыцарь Ордена, — возразила я, не зная, почему я чувствовала себя оскорблённой за мистера Беллоуза.

— Это всё конечно хорошо, но он всё ещё зарабатывает за год меньше, чем составляет моё довольствие на платья. Нет, я просто думаю, мы выиграем время и найдём Натана раньше, если я пойду во главе.

— Ах, — сказала я, наконец, поняв её, — ты хочешь быть той, кто спасёт Натана. И каков годовой доход Натана? В конце концов, он сын школьного учителя.

Хелен в ужасе посмотрела на меня.

— Бекуиты — одна из самых богатых и выдающихся семей Нью-Йорка. Если мне придётся застрять в этой нецивилизованной глуши, я могла бы положить свой взгляд на единственного подходящего холостяка в этом месте. Это лучше, чем закончить с тем, кого подобрала мне мама.

Я подумала о диаграммах и файлах в комнате Специальных Коллекций — страница всё ещё была скомкана в моём кармане — и мне стало интересно, будет ли у Хелен какой-либо выбор. Возможно, я должна попытаться предупредить её.

— Ты действительно считаешь, что Натан, с его склонностью к праздношатанию в тавернах и опиумных притонах, хороший кандидат для брака? — начала я, но один взгляд на Хелен остановил меня.

Её щеки покраснели, глаза горели, волосы выскользнули из булавок. Её не волновали дохода Натана, а всё потому, что она искренне заботилась о нём.

— Очень хорошо, — сказала я. — Если они не возражают, иди с мистером Беллоуз, а я пойду с мисс Шарп. Вон — он как раз сигнализирует мне.

Наши учителя достигли края леса. Мисс Шарп остановилась, наблюдая за поляной в нескольких футах от того места, где мистер Беллоуз вглядывался в лесной массив. Я подтолкнула Хелен вперёд и пошла прямо к мисс Шарп. К тому времени, как я до неё добралась, мистер Беллоуз с Хелен уже исчезли за чертой деревьев.

— Что случилось? — спросила мисс Шарп. — Почему ты не пошла с Рупертом?

— Хелен захотела, — сказала я просто.

Мисс Шарп закатила глаза.

— Ещё одно завоевание Руперта, да? Разве ты не захотела побороться за такую честь?

Я пожала плечами.

— Честно говоря, я предпочла бы пойти с вами. Есть кое-что, о чём я хотела спросить вас.

— Конечно, — быстро сказала она. — Но тебе придётся спрашивать это, пока мы будем идти — и старайся говорить тихо. Лишь Колокола знают, что за нами наблюдает оттуда.

Она скользнула взглядом к линии деревьев, и я впервые увидела, что она испугалась, и это заставило перепугаться и меня. Я уже дважды была в лесу, но когда мы ушли с освещённого солнцем луга и вошли в густые тёмные тени под деревьями, я почувствовала покалывание на коже, которое отличалось от всего, что я чувствовала раньше — пульс магии.

— Почему магия ощущается сильнее сейчас? — спросила я.

Она взглянула на меня через плечо и нахмурилась.

— Ты чувствуешь это?

— Как я могу не чувствовать? Как будто стою в ванне с газированной водой.

— Интересно, — ответила она, возвратившись на путь и начав следовать за звоном колокольчиков Хелен и мистера Беллоуза. — Не все девушки в Блитвуде способны на это, знаешь ли. Неважно, как сильно мы тебя тренировали, мы не можем научить чувствовать магию. Должно быть, в тебе есть немного магии. Я подозревала, что она была у тебя, тогда на собеседовании, когда ты увидела, что члены совета превратились в ворон.

— Вы знали об этом? — спросила я, удивившись.

Я никогда никому не упоминала, что видела, и никогда никто на моих уроках не упоминал, что мы будем учиться превращаться в птиц.

— Я не должна была, но краем глаза я увидела. Высшие члены Ордена способны трансформироваться в существ, на которых мы охотимся, но это не то, что мы должны говорить студентам. Орден вырос рядом с фейри. Разве удивительно, что каждый из нас стал немного похож друг на друга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги