Читаем Бляж полностью

Днем обитель порока маскируется под столовую, обслуживающую тех, кто раскисает на пляже, вечером же расправляет крашеные перья забегаловка с дорогим пойлом, которое гордо называют реабилитированным словом «коктейль», причем содержимое «коктейля» однообразно, как степь: рецептура раз и навсегда утверждена и завизирована высоким начальством. Во избежание.

В Огни Большого Разврата приходят все кому лень и не лень, благо податься больше некуда: в санаторий на танцы пускают только девушек, до ближайшей танцплощадки на турбазе по темной дороге идти не светит, вот и перевыполняет план этот ханыжный трактир с крашеными лампочками на крыше.

В центре поселка, надо сказать, есть и полнокровный ресторан с тяжелыми велюровыми креслами и пыльными шторами, но по несправедливому закону он почему-то пустует по вечерам и активно функционирует в обеденное время. Весь же вечерний навар снимают Огни Большого Разврата.

Не могли и мы пройти мимо подобного заведенья, и как только — так сразу посетили его с дружеским визитом.

Минька по такому случаю решил обновить белоснежные «Ли» и белую же американскую рубашечку с погончиками, пистончиками, загибончиками, планочками и заклёпочками. Лёлик нарядился в пижонистый костюм из тонкого бежевого вельвета и повязал узенький красный галстук, я отгладил свои бананы и облачился в шелковую гавайскую рубашку, а Маныч с нами попросту не пошел.

Магнитофон хрипел челентаной.

Расслабляющийся народ кишел.

Столиков свободных, естественно, не было. Как и стульев.

Но входная дверь была расхлебенена на обе половины, а неподалеку от входа черные жарили шашлыки от запаха которых сверлило не только в носу, но и в ушах, да так, что, казалось, совсем недалеко было и до оргазма.

От «надо что-то делать» я занял очередь к бармену и, заполучив мутную смесь под названием «коктейль», мы вышли на улицу, так как у стойки места вообще не подразумевалось.

В кафе стоял базарный гвалт — народ орал в надежде перекричать музыку. На беглый взгляд, девицы все были уже надежно пришвартованы, но молодежный полумрак скрывал дальние столики.

— Ладно. Моя очередь, — сказал Минька, — когда содержимое стаканов наконец перекочевало в наши желудки.

Он нацепил свои дымчатые «хамелеоны», встал в очередь, и когда подошел его черед, показал три пальца, спросил «морженое», причем с диким акцентом, после чего стал тыкать пальцем в бутылки из которых приготовлялся «коктейль» и мешая дико исковерканные русские слова и тарабарщину, отдаленно похожую на нечто чешско-польско-венгеро-словацкое заставил бармена, в нарушение всех правил заведения, налить доверху три стакана коньяка. Пока обалделый Лёлик с отрешённым и важным видом принимал поднос, Минька несколько раз ткнул себя в грудь и сказал, выпучив глаза:

— Юго. Словия.

— Югославия, — обрадовано пояснил бармену, стоящий за Минькой в очереди парень. — Из Югославии он.

— Йес! Да, братко! — повернулся к догадливому Минька, обнажив все свои тридцать три зуба, и когда бармен протянул ему калькулятор с получившейся суммой, выгреб ворох купюр из кармана и доверчиво протянул жестом ничего не понимающего человека. Бармен аккуратно выбрал бумажки и сдал сдачу до копейки, что здесь в общем-то тоже не было принято — отдыхать ты приехал или из-за гривенника скалдырничать?

Лёлик стоял с подносом, как грач на помойке. Минька стоял рядом и победно щерился. Я демонстративно достал пачку «Палмела», в которой были обыкновенные «ТУ-134» и закурил.

Дело было вечером, делать было нечего.

Бармен же, прихватив с собой кого-то из зала, вышел на улицу, а вернулись они уже с зеленой пляжной скамейкой, затащили ее в зал, без всяких, потеснив соседей, тут же из-за стойки принесли небольшой складной столик, накрыли полосатой скатертью и зачем-то поставили солонку.

Бармен показал на столик рукой и сказал на иностранном языке:

— Просимо.

— Дзенькуе, — поблагодарил также на иностранном Минька и мы уселись отхлёбывать коньяк из граненых стаканов.

Народ некоторое время недоуменно смотрел на нашу компанию, но мы тихо дымили якобы «Палмелом», невозмутимо отхлебывая коньяк из стаканов, и интерес к нам быстро угас.

Всё бы ничего, но объясняться можно было только знаками — мощная колонка, что висела прямо над нашей головой, лупцевала сумасшедшими децибелами по барабанным перепонкам. И похожи мы были на тех самых рыб, которые не выдержали грохота концерта роллингов где-то во Франции и повыпрыгивали из пруда к едреней фене.

Коньяк понемногу переливался из стаканов в желудки, желаемый релаксейшен не наступал, было всё-таки скучновато и неуютно, как бывает в чужом и необжитом месте. Но тут глазастый Минька сделал кому-то ручкой и показал нам в слоистый от табачного дыма полумрак.

За одним из столиков, в компании с бодрым дядечкой, абсолютно седым и абсолютно без обязательного к этому возрасту живота, сидели наши сопляжницы.

Давайте восклицать, друг другу улыбаться.

Минька передислоцировался к соседям на переговоры, после чего они, захватив с собой стулья, переместились к нашему застолью. Столик пододвинули и все замечательно ускамеились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура