– Все хорошо, все хорошо, – плачу я. Вру ради него, как врал он ради меня.
И, сделав последний вдох, он кивает.
Глава 28
Сердце перестает бесноваться. Перестает стучать. Оно поверженно падает, такое же молчаливое и тихое, как грудь Сэйла.
Из его приоткрытого рта тянется кровавая дорожка и брызжет на снег.
Окружившие меня Красные бандиты ходят за моей спиной, говорят, смеются. Не обращая на них внимания, я кладу руку на холодное лицо Сэйла.
– Тащите ее на борт.
Я слегка задеваю ладонью щеку Сэйла, когда меня рывком поднимают на ноги, и пытаюсь неотрывно смотреть ему в глаза, но меня уводят. Сэйл не провожает взглядом. Он, не моргая, смотрит в одну точку, а на его светлые ресницы падает крупный снег.
На сей раз пронесшийся в воздухе раскат грома действительно исходит из облаков. Я поднимаю глаза в небо, пока меня ведут к кораблям, и вижу, как оно сотрясается.
Когда я оказываюсь у трапа самого большого корабля, начинает хлестать ветер, сверкает молния, и с раскатом грома разворачивается буря.
Мягко парящий снегопад заканчивается, и его сменяют истязающая качка и ледяной дождь, колющий, как острые шипы. Он обрушивается на нас, облака словно гневаются, словно заливают меня мстительными слезами за то, что под ними творилось.
Но даже вонзающиеся иглы не могут затмить боль в сердце. Потому что мой друг – мой добрый, шутливый страж – мертв.
Сэйл
А все потому, что пытался меня защитить. Вступиться. Приободрить.
Жгучее. Это горе чертовски
Увидев, как пираты грубо, бессердечно пинают тело Сэйла, я теряю контроль. Начинаю вырываться, пинаться и кричать. Но подходит Квотер и, жестко схватив за подбородок, угрожающе его стискивает.
– А ну-ка прекратила!
Стоящему сзади пирату удается крепче схватить меня за руки, удерживая на месте. Из моего горла вырывается разъяренный рык, который даже отдаленно не похож на человеческий, и я смотрю на Квотера с ненавистью, с дикой ненавистью ко всем Красным бандитам, и в особенности к их капитану.
Квотер наводит на меня прищуренный взгляд, а потом опускает руку в карман и запихивает в рот грязную тряпку. Она такая толстая, что мне даже не удается укусить его за пальцы.
– Молчать! – прикрикивает он и засовывает тряпку так глубоко, что я начинаю давиться.
Меня толкают с последней ступеньки покатого трапа, и я растягиваюсь на палубе корабля. И без того ноющее тело с силой врезается в деревянный пол, и я задыхаюсь от затолканной мне в глотку ткани.
Я вынимаю оскорбительный кляп и, выкинув его, кашляю и отплевываюсь. Не успеваю встать, как рядом со мной заталкивают остальных наложников, и все мы – очередная пиратская добыча – оказываемся на палубе.
Перед лицом маячит рука, и я поднимаю глаза, увидев над собой Риссу. Я опасливо поглядываю на ее ладонь.
– Ну? – говорит она с неприкрытым нетерпением в голосе.
Я протягиваю руку и беру ее за ладонь, и Рисса помогает мне встать, а потом отпускает. Я начинаю бормотать слова благодарности, но получаю толчок в бок.
Повернувшись, вижу, как презрительно усмехается мне Мист, другая наложница. Ее черные волосы спутаны, глаза красные и припухшие.
– Осторожнее! – брюзжит она и вытирает рукавом там, где я случайно ее задела.
И, возможно, потому что у меня на глазах только что убили друга, потому что нервы сдали, потому что мы только что попали в плен к печально известным своей жестокостью пиратам, но на меня налетает такая бешеная ярость, что я не в силах себя остановить.
Все мои двадцать четыре ленты ползут вверх по спине и распутываются. В глазах Мист мелькает недоумение – недоумение, а потом и потрясение, когда ленты делают выпад вперед и с силой ее
Мист отлетает назад, опрокинув на пол остальных наложниц и даже нескольких стоящих за ней пиратов. Упав, она хрипло кричит и тут же вскакивает – не для того, чтобы высказать мне недовольство и потребовать объяснений, как я двигаю лентами, а готовая напасть.
Ее пальцы скрючились, напоминая когти, и я вся подбираюсь, готовая от нее отбиваться, но Мист не успевает на меня наброситься, так как между нами встает Рисса.
– Хватит грызться, – рявкает Рисса, испепеляя взглядом нас обеих. – Или вы забыли, где мы?
От ее слов я судорожно вздыхаю, и ленты опускаются, но Мист не так легко обуздать. Она смотрит из-за плеча Риссы, и сила ее полного ненависти взгляда выбивает меня из колеи.
Я полагала, что причиной ее прежней вспышки гнева стали эмоции, тяжелые условия. Но выражение ее лица говорит о другом. Не тяготы вынуждают ее так неразумно пылить. Иначе в ее глазах не было бы такой озлобленности.
– Это она виновата, что мы тут оказались! – шипит Мист.
Я сердито хмурюсь:
– Что за ерунду ты говоришь? С чего вдруг я виновата?
Мист смотрит на других сгрудившихся вокруг наложниц, которые смотрят на нас вытаращенными глазами.
– Ты и сама прекрасно слышала.
Я резко замираю. Эти слова произнес Сэйл, когда на нас из засады напали снежные пираты. Тогда я даже не догадывалась, как воспримут их остальные наложники.