Читаем Блек. Маркиза д'Эскоман полностью

За исключением форменной одежды учащихся Политехнической школы или воспитанников Сен-Сирского военного училища… — Политехническая школа — основанное во время Французской революции военизированное высшее учебное заведение для подготовки артиллерийских офицеров, а также военных и гражданских инженеров. Сен-Сирская военная школа (точное название: "Специальная военная школа Сен-Сира") — одно из старейших привилегированных военных училищ Франции; основанное в 1802 г. (по другим источникам, в 1803 г.) в городе Фонтенбло, оно было переведено в 1808 г. в город Сен-Сир неподалеку от Версаля, в помещение бывшего пансиона для дочерей бедных дворян, основанного еще при Людовике XIV. Школа готовила офицеров для пехоты и кавалерии и существовала там до 1940 г., когда ее здание было разрушено немецкой авиацией; в 1946 г. было вновь открыто в другом городе.

не видно было ни киверов, ни красных панталон… — Красные брюки были частью формы французской армии в XIX — нач. XX в.

ничем ни примечательный шапокляк. — Шапокляк — складная шляпа-цилиндр на пружинках.

что представляли собой в прошлом турки и во что они превратились с тех пор у как, следуя законам прогресса, Махмуд облачил их в голубой редингот и красные брюки. — Имеется в виду Махмуд II (1785–1839) — турецкий султан с 1808 г.; пытался создать в Турции централизованную империю, проведя ряд административных реформ; боролся с сепаратизмом местных правителей, жестоко подавлял национально-освободительное движение. Махмуд провел военную реформу: он распустил старую иррегулярную армию, уничтожил янычаров и организовал постоянную армию, введя в ней военную форму, напоминавшую европейскую (до этого турецкие солдаты носили восточную одежду).

268… да здравствует Тур в Турене… — Турен (Турень) — историческая область по среднему течению Луары, с центром в городе Тур, ныне — приблизительно территория департамента Эндри-Луара.

я все же предпочитаю Нор… — Нор — департамент на севере Франции, у границ с Бельгией; главный город — Лилль.

А Понтиви, господа? — Понтиви — небольшой город в Западной Франции, в Бретани, административный центр департамента Морбиан; в 1805–1814 и 1848–1871 гг., во времена Первой и Второй империй, назывался Наполеонвиль.

в этом ужасном городе Шартре, Автрике карнутов… — См. примеч. к с. 7.

подлинное похождение Ловеласа… — Ловелас — герой романа "Кларисса, или История молодой леди" английского писателя Самюэла Ричардсона (1689–1761), бессовестный соблазнитель женщин, чье имя стало нарицательным. В образе Ловеласа типизированы черты вольнодумной, циничной и развратной английской аристократии.

269… наш ветреник Людовика Пятнадцатого… — Людовик XV (1710–1774) — король Франции с 1715 г.; был известен своим аморальным образом жизни.

какой-нибудь беглец, служивший в полку Королевских кроатов… — Кроатами до XVII в. назывались легкие (пешие и конные) войска в составе австрийской и венгерской армий; рекрутировались из числа югославянского народа хорватов, населявших северо-западную часть Балканского полуострова. В конце средних веков хорваты часто служили наемниками в других европейских армиях. Королевскими кроатами в дореволюционной французской армии назывался полк легкой кавалерии, набиравшийся из иностранных наемников.

270… Стакан лимонада, бутылочку оршада или смородиновки? А быть может, баварской? — Оршад — прохладительный напиток; в XVIII в. его изготавливали из миндального молока, дынных семечек и воды. Баварская — сладкая настойка из растительного сиропа с молоком; в XX в. была вытеснена кофе и шоколадом.

271… ценными бумагами Тара? — Гарй — французский государственный деятель, барон; с 1818 г. был директором Французского банка, и его подпись стояла на выпускаемых банком деньгах.

274… в Тюильри, на террасе Фейянов, напротив гостиницы "Лондон"… — Терраса Фейянов располагалась вдоль северной стороны сада Тюильри.

Фейяны — члены католического монашеского ордена с очень строгим уставом, основанного на юге Франции в кон. XVI в. и упраздненного во время Французской революции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 50 томах

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука