Читаем Благословение полностью

Джейсон не шелохнулся. Он в упор смотрел на брата. Как мог он объяснить, что в течение нескольких коротких дней он был счастлив? Заурядно, старомодно счастлив. Тогда, в течение того недолгого времени, которое он провел с Эми и Максом, он получал удовольствие от того, что покупал вещи для других людей, получал удовольствие от того, что делал. Он слушал, он смеялся. Эми умела…

Он должен заставить себя перестать думать о ней, иначе сойдет с ума. Не прошло и дня с того Рождества, когда бы он не вспоминал ее и Макса, не прикидывал, сколько сейчас ему и какой он стал. Сейчас он уже ходит, может, даже говорит.

А может, и нет. А вдруг Эми и Макс мертвы? В мире немало случается страшного и…

– Я понимаю, почему ты не сдаешься, – сказал Дэвид и встал. – Но эта черта и делает тебя сильным. И слабым тоже. Послушай, сегодня рождественский сочельник. Мне надо лететь домой. Я хочу, чтобы ты полетел со мной и…

– У меня другие планы, – с тем же мрачным выражением лица сказал Джейсон. Сегодня в его квартире будет полно людей, ибо сегодня прошел год с того момента, как он в последний раз видел Эми и Макса. Сегодня он будет отмечать годовщину. Он будет пить шампанское, пока не напьется, а завтра проснется в одиночестве.

– Ладно. Я пытался, – сказал Дэвид и направился к двери. – Если мы тебе понадобимся, ты знаешь, где нас найти. – Он хотел сказать еще что-то, но, взглянув на брата, лишь пожал плечами и взялся за ручку. – Я знаю, что ты еще скорбишь об Эми и Максе, но в этом мире есть еще люди. И дети тоже. Другие дети. – Не дождавшись ни слова от брата, Дэвид вздохнул и вышел из офиса.

Джейсон по селекторной связи передал секретарше:

– Позвоните Гарри Уинстону и велите ему послать мне подборку обручальных колец.

– Обручальных? – переспросила миссис Хакнел.

– Да! – рявкнул Джейсон и отключил связь.

<p>Глава 15</p>

– О, Джейсон, милый, – промурлыкала Доуни, обнимая Джейсона. – Эта вечеринка великолепна. – Даже слово «великолепна» она умудрялась выговаривать так, что оно звучало как мурлыканье ласковой кошечки. – Я никогда не видела, чтобы столько выдающихся людей одновременно собрались в одном месте.

Джейсон молча сидел в кресле, потягивая, кажется, уже пятый бокал шампанского. Он обвел взглядом комнату. Да, действительно, собравшиеся здесь люди были богаты и известны, подумал он, и красивы тоже. Женщины обладали тем особым лоском, который можно приобрести, только если много часов в день проводить в спа-салонах. Кожа и волосы их излучали здоровье, а на косметику они тратили столько, сколько стоит весь золотовалютный запас нескольких маленьких стран, вместе взятых.

– Что с тобой? – спросила Доуни, и легкая морщинка пролегла на ее безукоризненном лбу, который отнюдь не был безукоризненным, когда Доуни родилась. Он был «подтянут», как и большая часть ее тела «подтянута» и «нарощена». Доуни выглядела на двадцать семь, но Джейсон не удивился бы, если б узнал, что ей все семьдесят пять. – Почему ты так на меня смотришь? – спросила она. Доуни примостилась на ручке его кресла, ее стройное, мускулистое бедро было вполне в пределах его досягаемости.

– Я просто гадал, сколько тебе лет.

Доуни едва не подавилась шампанским. Джейсон заметил красные пятна – свидетельство гнева – на ее безупречно отштукатуренных щеках.

– Ты сегодня в мрачном настроении? – спросила она, поджав губы. – Почему бы тебе не подняться с кресла и не пообщаться со своими гостями? – И вдруг лицо ее прояснилось, словно она не могла позволить себе на него злиться. – Я знаю, как тебя развеселить. Я преподнесу тебе рождественский подарок, прямо сейчас!

– У меня достаточно галстуков, – сказал Джейсон.

– Нет, глупенький, это не галстук, это… – Наклонившись к нему так, чтобы грудь ее почти касалась его плеча, она стала нашептывать Джейсону на ухо, как собирается его соблазнить.

Джейсон отстранился и едва заметно улыбнулся.

– Тебе не кажется, что я должен остаться здесь, со своими гостями?

Он увидел в глазах Доуни обиду. Она встала и ушла, оставив его одного.

Когда Доуни ушла, Джейсон не знал, радоваться ему или выть от одиночества. «Черт бы побрал моего младшего братца!» – в который раз подумал Джейсон. У него все шло прекрасно, пока не появился Дэвид со своими разговорами о браке и семье. Его визит да еще тот факт, что сегодня был канун Рождества и годовщина исчезновения Эми, окончательно выбили Джейсона из колеи.

Он знал наперед, что сегодняшний день будет для него трудным, и поэтому нанял известного дизайнера по интерьерам, чтобы тот подготовил его квартиру к рождественской вечеринке и Джейсону ни о чем не пришлось бы беспокоиться. Джейсон должен был признать, что дизайнер превзошел самого себя и все было устроено по высшему разряду: изысканно и со вкусом. Хрусталь ловил свет, отражая и преломляя пламя свечей. Никакой пестроты – все было решено в серебристо-белой гамме.

Еда была великолепной, каждое блюдо – шедевр. По крайней мере так ему говорили. Сам Джейсон не притронулся к пище. Он только пил. Шампанское, самое лучшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену