Читаем Благие намерения полностью

– Дорогая, – покачал головой лорд Карлайл, – вы позволяете любви ослепить вас. Ваш муж величайший лжец, укрыватель самых постыдных тайн, порочный и жестокий человек, который не задумываясь расправится с вами, как он сделал это с моей Элизабет. Вы в опасности, леди Уэссекс, в смертельной опасности, и я хочу помочь вам, пока не поздно. – Он слегка сжал руку Джиллиан. – Я не смог… Я не смог помочь Элизабет, но вас я не подведу.

– Тайна и обман, – тихо произнесла Джиллиан.

– Простите, что вы сказали?

– Тайна и обман – так сказал мне Пал… один джентльмен. Там, где тайна, там начинается обман. – Она посмотрела графу в лицо. – Но что это за тайна, с которой начался обман?

– Единственный способ узнать это – спросить вашего мужа, миледи. – Граф, не отворачиваясь, выдержал ее взгляд. – Но я не советовал бы вам так поступать, потому что это будет означать для вас конец, как было с моей любимой Элизабет.

Джиллиан молча смотрела на него, не в силах сопоставить образ Ноубла, лежащего в крови собственной жены и сжимающего в руке орудие убийства, с образом того Ноубла, которого она знала. «Какой из Ноублов настоящий, а какой фальшивый? Как определить, где правда?» – мучительно соображала Джиллиан.

– Джиллиан! Лорд Карлайл! Какой сюрприз! Как приятно встретить вас здесь… совершенно неожиданно… и непредвиденно, – затараторила подбежавшая к ним Шарлотта. – Какой сегодня чудесный день, не правда ли? Лорд Карлайл, могу я представить вас леди Кэролайн Амбермир? Кэролайн! Да, она немного отстала, ходок из нее никудышный.

Джиллиан закатила глаза. У нее самой были манеры деревенской девицы из колоний, но Шарлотта временами демонстрировала полную невежественность. Джиллиан протянула кузине свой носовой платок, и Шарлотта, с притворной застенчивостью улыбнувшись графу, взяла его и, обернувшись взглянуть на леди Кэролайн, проворно прикрыла платком сияющее лицо.

– Мы как раз собирались пойти к Серпентайну, леди Шарлотта. Но так как вы и леди Кэролайн пришли с той стороны, полагаю, вы направлялись куда-то в другое место. Поэтому, если позволите…

– Вовсе нет, – весело перебила Шарлотта графа и схватила кузину за руку. – Нам нравится Серпентайн, давайте пойдем туда.

Джиллиан с сожалением улыбнулась лорду Карлайлу, но в глубине души обрадовалась появлению Шарлотты.

– Итак, о чем вы говорили? О погоде? О последних слухах? О том, убил ли лорд Уэссекс свою жену?

– Шарлотта!

– Не имеет смысла притворяться, что я об этом ничего не знаю, Джиллиан. – Шарлотта искоса взглянула на кузину. – Лорд Карлайл прислал мне записку…

– … которая была адресована мне, и ты, как предполагалось, должна была передать ее, не читая.

– Нет! Мне на это наплевать. – Шарлотта бесцеремонно улыбнулась графу, и он, воздев глаза к небесам, повернул к Серпентайну.

– Наглость – вторая натура, милорд, – заметила Джиллиан по дороге к водопаду. – Но я доверяю своей кузине, так что можете открыто говорить при ней.

– Абсолютно открыто, – сказала Шарлотта. – Можете говорить совершенно откровенно и положиться на мое благоразумие, врожденную скромность и застенчивый характер.

– Слишком круто, – шепнула Джиллиан кузине.

– Думаешь? – шепотом ответила Шарлотта. – По-моему, в самый раз. Смотри, лорд Карлайл, кажется, готов рассмеяться.

– Я все сказал, леди Шарлотта. – Граф действительно усмехнулся, правда, с некоторой досадой, но все же это был смех. – Теперь черед вашей кузины внять голосу разума и принять совет, который я от всей души ей предложил.

– Боюсь, с этим придется подождать, милорд, – покачала головой Джиллиан, – поэтому я хочу поговорить о другом, что считаю очень важным.

– Дуэль! – с восторгом воскликнула Шарлотта и замахала приближающейся леди Кэролайн и двум служанкам. – Кэро, поворачивай назад, мы сейчас придем.

– Назад? Но ведь мы только что оттуда.

– Не важно. Лорд Карлайл сейчас расскажет нам о дуэли, которая у него назначена на завтра с мужем леди Уэссекс.

– Шарлотта!

– О, подумаешь, уже все об этом знают. Лорд Карлайл был любовником леди Уэссекс, а теперь он должен стреляться с лордом Уэссексом из-за того, что взял под руку Джиллиан, – быстро ввела всех в курс дела Шарлотта.

– Шарлотта, сию же минуту прекрати, или мы тебя покинем!

– Я просто стараюсь объяснить Кэро, чтобы она могла оценить всю серьезность момента, когда лорд Карлайл будет рассказывать нам о своих планах убить противника, – заявила Шарлотта, приняв обиженный вид.

– Если ты когда-нибудь еще скажешь подобную гадость, я перестану с тобой разговаривать! – Резко повернувшись, Джиллиан схватила кузину за запястье, так что ее ногти впились в кожу Шарлотты.

– Но… – Румянец сбежал с лица Шарлотты, когда она увидела выражение лица Джиллиан.

– Навсегда.

– Но ты…

– Навсегда!

Никогда прежде Шарлотта не видела, чтобы глаза ее кузины пылали таким огнем, и решила, что будет разумнее не возражать, ведь помимо всего прочего Джиллиан была влюблена в лорда Уэссекса, несмотря на то что он убил свою первую жену.

– Прости, Джиллиан, я виновата.

Выпустив руку кузины, Джиллиан снова зашагала к водопаду, но какой-то шум заставил ее остановиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги