Читаем Black Orchids полностью

"I took it to the office and did some experiments with two of my colleagues. We were settling an argument. Then we destroyed it. All of it."

"Did any of these people know about it?"

"I don't-" Brady frowned. "Yes, I remember-I discussed it. Telling them how dangerous any small cut might be-"

"Not me," Daniel said grimly. "If I had known you did that-"

They glared at each other. Daniel muttered something and sat down.

The phone rang, and I swiveled and got it. It was Doc Vollmer, and I nodded to Wolfe and he took it. When he hung up he told them:

"The bottle from which Miss Nichols treated her wound this morning contained enough tetanus germs to destroy the population of a city, properly distributed." He focused on Brady. "You may have some idea, doctor, how the police would regard that episode, especially if you had withheld it. It would give you no end of trouble. In a thing like this evasion or concealment should never be attempted without the guidance of an expert. By the way, how long had you known Miss Huddleston?"

"I had known her casually for some time. Several years."

"How long intimately?"

"I wouldn't say I knew her intimately. A couple of months ago I formed the habit of going there rather often."

"What made you form the habit? Did you fall in love with her?"

"With whom?"

"Miss Huddleston."

"Certainly not." Brady looked not only astonished but insulted. "She was old enough to be my mother."

"Then why did you suddenly start going there?"

"Why-a man goes places, that's all."

Wolfe shook his head. "Not in an emotional vacuum. Was it greed or parsimony? Free horseback rides? I doubt it; your income is probably adequate. Mere convenience? No; it was out of your way, quite a bother. My guess, to employ the conventional euphemism, is love. Had you fallen in love with Miss Nichols?"

"No."

"Then what? I assure you, doctor, I am doing this much more tactfully than the police would. What was it?"

A funny look appeared on Brady's face. Or a series of looks. First it was denial, then hesitation, then embarrassment, then do or die. All the time his eyes were straight at Wolfe. Suddenly he said, in a voice louder than he had been using, "I had fallen in love with Miss Timms. Violently."

"Oh!" Maryella exclaimed in amazement. "You certainly never-"

"Don't interrupt, please," Wolfe said testily. "Had you notified Miss Timms of your condition?"

"No, I hadn't." Brady stuck to his guns. "I was afraid to. She was so-I didn't suppose-she's a terrible flirt-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив