Читаем Бхагавад Гита полностью

джн̃ейаx са нитйа-саннйа̄сӣ / йо на двешт̣и на ка̄н̇кшати

нирдвандво хи маха̄-ба̄хо / сукхам̇ бандха̄т прамучйате

маха̄-ба̄хо – сильнорукий; саx – тот; йаx – кто; на двешт̣и – не презирает; на ка̄н̇кшати – и не желает; джн̃ейаx – известен; нитйа-саннйа̄сӣ – всегда отрешенный; хи – ибо; нирдвандваx – свободным от двойственности; сукхам – легко; прамучйате – избавляется; бандха̄т – от рабства.

Кто не подвержен двойственности, не мечется между пристрастием и ненавистью, не жаждет вознаграждений и не питает отвращения к плодам своего труда, тот воистину отрешен от бренного мира, хотя и занят разнообразной деятельностью.

Текст 5.4

साङ्ख्य योगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।

एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥

са̄н̇кхйа-йогау пр̣тхаг ба̄ла̄x / праваданти на пан̣д̣ита̄x

экам апй а̄стхитаx самйаг / убхайор виндате пхалам

ба̄ла̄x – невежда; праваданти – заявляет; са̄н̇кхйа-йогау – карма-санньяса и союз в действии; пр̣тхаг – различны; пан̣д̣ита̄x – знающий; на – отвергает ; апи – даже; а̄стхитаx – утвердившись; самйаг – должным образом; экам – на одном (из них); виндате – человек обретает; пхалам – плоды; убхайоx – обоих (путей).

Мудрые не считают, что отречение несовместимо с деятельностью, ибо бездействие и непривязанность к плодам труда ведут к единой цели.

Текст 5.5

यत्साङ्ख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते ।

एकं साङ्ख्यं च योगञ्च यः पश्यति स पश्यति ॥५॥

йат са̄н̇кхйаиx пра̄пйате стха̄нам̇ / тад йогаир апи гамйате

экам̇ са̄н̇кхйам̇ ча йогам̇ ча / йаx паш́йати са паш́йати

тат стха̄нам – положение; йат – что; пра̄пйате – достигается; са̄н̇кхйаиx – с помощью санкхья-йоги; апи – также; гамйате – достигается; йогаиx– и с помощью союза в действии; са̄н̇кхйам ча йогам – счисление и союз; экам – едины; ча – и; саx йаx – тот, кто; паш́йати – видит; паш́йати – видит.

Кто постиг, что действовать бескорыстно означает не действовать вовсе, тот постиг смысл деятельности.

Текст 5.6

सन्न्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः ।

योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म न चिरेणाधिगच्छति ॥६॥

саннйа̄сас ту маха̄-ба̄хо / дуxкхам а̄птум айогатаx

йога-йукто мунир брахма / на чирен̣а̄дхигаччхати

маха̄-ба̄хо – сильнорукий; ту – однако; саннйа̄саx – отречение; айогатаx – без союза в действии; а̄птум – приносит; дуxкхам – страдание; ту – а; йога-йуктаx – занятый соитием в действии; (становится) муниx – мудрецом; на чирена – без промедления; адхигаччхати – достигает; брахма – высшая обитель.

Если отрешение от дел небескорыстно, оно ведет к скорби. Но мудрый, кто действует бескорыстно, весьма скоро ступит в оби­тель чистого безмятежного Сознания.

Текст 5.7

योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः ।

सर्व्वभूतात्मभूतात्मा कुर्व्वन्नपि न लिप्यते ॥७॥

йога-йукто виш́уддха̄тма̄ / виджита̄тма̄ джитендрийаx

сарва-бхӯта̄тма-бхӯта̄тма̄ / курванн апи на липйате

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература