Читаем Битва за УдивЛу полностью

Редим скривился от боли, принимая сидячее положение.

– Друзья? Твои лезные друзья? Я знаю, где еще найти твоих друзей. И это ближе, чем Блуждающий лез.

Он протянул когтистую лапищу:

– Помоги мне взтать, я отведу тебя.

Зиа подлезла под его мощную руку. Отто подсобил, и вдвоем они поставили дорсеанца на ноги. Тот махнул рукой в сторону противоположного берега озера, указывая на Солас:

– Езли можежь, дозтавь наз туда, и я найду тебе друзей.

Зиа пристально посмотрела на город:

– Какие там могут быть животные? Они все сбежали.

– Не взе.

– Зверинец?

– Да, зверинец.

– Отто, можешь переправить нас через озеро? – спросила Зиа, почесывая ему подбородок.

«Да. Мы с тобой».

Отто подсунул голову под Редима и закинул его себе на спину. Зиа взобралась сама и устроилась рядом. Водяной медведь тяжело вошел в воду.

– Зиа Девять, твои друзья-тихоходки… может, и рвутзя помочь, но они медленные. Я думал, нам надо зпежить?

Отто развернул из-под брюха свой хвост, напоминающий плавник. Стремительно рванувшись вперед, он поплыл с такой скоростью, что Редим чуть не свалился с его спины. Остальное стадо последовало за ними. Отовсюду доносились крики вертиплавников, купающихся в воздушных потоках высоко-высоко.

Редим вцепился в толстые чешуйки брони Отто.

– Я понятия не имел, что они умеют двигатьзя так бызтро.

Зиа широко улыбнулась в ответ:

– Погоди, вот еще увидишь, как они прыгают.

По мере приближения к столице становилось ясно, что далеко не все боевые корабли улетели разрушать Фаунас.

– Вижу три завизжих корабля возле дворца, – сказал Редим. – Лорок подзтилает золомку везде, где дело казается тебя.

Зиа прищурилась и всмотрелась в береговую линию. Между зданиями происходило какое-то движение, но разглядеть, что именно там происходит, с такого расстояния было невозможно. Сверху донесся зов воздушных китов.

– Они двигаютзя. – Редим показал на один из боевых кораблей, пустившийся в полет в сторону озера. – Видимо, наз заметили.

Зиа закрыла глаза и сосредоточилась на стае китов. «Друзья, мне нужно, чтобы вы летели над нами, когда мы подойдем к городу, и чтобы с моим стадом не случилось ничего плохого. Сделаете это?»

Воздушные киты запели в ответ и поплыли над Зией.

«Вместе. Безопаснее. Сильнее».

Их громадные тени скрыли все стадо тихоходок.

– Зиа Девять, что ты задумала? – Редим уставился на исполинских созданий.

– У боевых судов в навигационной системе заложена программа, предотвращающая столкновения. – Она тоже вскинула голову и посмотрела на китов: те выстроились в плотную клиновидную фигуру. Идеально. – В общем, корабли автоматически избегают подлетать близко к чему-либо большего, чем они сами, размера – например, к стае китов.

Двигатели корабля взревели, и судно с нарастающей скоростью помчалось к ним навстречу.

«Не разлетайтесь, – обратилась Зиа к стае. – Летучая машина свернет в сторону, если вы будете держаться курса».

«Вместе. Безопаснее. Сильнее».

Воздушные исполины подлетали к городу, а боевой корабль сделал вираж и ушел от столкновения. Он загрохотал над озером, заходя на новый круг. Два других судна тоже выдвинулись было к Зии, но и они вильнули в сторону от китовой стаи. Все три корабля беспрестанно кружили над стадом Отто, но не могли приблизиться на расстояние выстрела из-за китов.

– Там наз уже ждут людзкие мажины, – сообщил Редим.

Город окружал высокий мол[8], и теперь на нем выстроились в ряд боевые роботы. Все оружие было направлено на Зию.

Девочка снова закрыла глаза.

«Мое стадо. Не страшитесь. Машины нападут, но им не пробить вашу прочную броню. Цельтесь им в головы – и одолеете их».

Стадо выбралось из воды на берег. Зиа и Редим скатились со спины Отто на песчаную отмель. Они стояли в одной линии с тихоходками, лицом к лицу с армией боевых роботов, а над ними кружили воздушные киты.

Красный лазерный луч прошелся по Зии с головы до ног.

– Подтверждается физическая идентификация человека-предателя, известного как Зиа Девять. Ты должна немедленно проследовать с нами. Любая попытка нарушить наши указания приведет к обездвиживанию.

– Мое стадо, – проговорила Зиа. – Пожалуйста, помогите мне.

Щелкнув хвостами о песчаную поверхность, все стадо взмыло в воздух с поразительной мощью. Роботы выпустили целую тучу ШОК‐дротиков. В верхней точке прыжка тихоходки свернулись в бронированные шары и в таком виде попáдали на головы боевым машинам, уничтожив большую часть войска единой волной. Оставшиеся целыми роботы стреляли по водяным медведям, но их дротики отскакивали от бронированных панцирей, не причиняя никакого вреда. Стадо взмахами хвостов повалило остатки отряда.

– Прячьзя за мной! – вскричал Редим и выскочил вперед, прикрывая Зию: через всю эту свалку на них решительно надвигался уцелевший робот.

– Приготовьтесь к…

Но закончить предложение он не смог. Один из водяных медведей обрушился на него всем своим весом, раздавив в лепешку металлическое тело.

– Отто! – Зиа выползла из-за Редима.

Ее большой друг выбрался из кучи железных обломков, явно хромая.

– О нет! Ты ранен.

«Я выживу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика