Матушка рассказывала, что суровость Хель и свирепый нрав ее воронов отпугнули хвитр. Они покинули свой мир и выбрались наверх, чтобы воздвигнуть себе замок под ласковыми лучами Солнца.
И сейчас над пропастью тоже висит Хель. Круглый, бледный лик богини сурово взирает на юную хвитру с небес.
Но Ристин не хочет на нее смотреть и вместо этого переводит взгляд на расщелины в скалах, в которых ютятся пастухи. Они даже не пытаются заговаривать с ней, лишь торопливо прошмыгивают мимо и принимаются рыться в кучах мусора в поисках съестного. Это все, что им остается, чтобы не умереть от голода.
Если Ристин надолго здесь задержится, то рискует со временем стать одной из них. Позабудет песни, службу в гвардии, да и саму жизнь в замке хвитр. Ей придется жить здесь, на плато, и питаться теми объедками, которые сбросят сверху люди.
Нет! Ни за что! Лучше смерть.
Ристин горестно качает головой. Закрывает глаза и пытается не думать о будущем. Оно не предвещает ей ничего хорошего.
Уже глубокая ночь, но звуки пира не утихают. В конце концов Ристин берет два из четырех шариков Хель и затыкает ими уши. Ей еще ни разу не приходила в голову мысль использовать шарики как затычки, но, кажется, это неплохая идея.
Они почти полностью заглушают все звуки.
Ристин тихо и неподвижно сидит, привалившись к скале. Вот она, как принц, закрывает глаза, и в конце концов проваливается в сон. Но посреди ночи просыпается – из окна замка, кружась и трепеща на ночном ветру, вылетает что-то странное. Ристин вздрагивает и внезапно видит большой красный платок, который беззвучно приземляется перед ней на траву.
Высоко над пропастью
Никлис стоял у окна и таращился вниз на гигантский обрыв у задней стены замка, за которым открывалась черная бездна. Вот он какой, край света… Бездна пугала и в то же время влекла к себе Никлиса. Неужели там внизу царство мертвых?
Он был один в этой части замка, хотя праздничный пир шел полным ходом всего двумя этажами ниже. Но пока что мало кто из людей отважился обследовать замок в одиночку. И Никлис был одним из таких смельчаков.
Выйдя из зала, он побрел по многочисленным коридорам, прочь от смеха и веселья. Его приводили в восхищение безупречно ровные, отполированные полы и стены проходов – камни были подогнаны настоль плотно, что между ними не удавалось просунуть даже лезвия меча.
Закручивающийся спиралью коридор, связывавший собой сразу несколько этажей, тоже был настоящим произведением искусства. Никлис остановился, слушая, как в темноте эхом разносится приглушенный смех из пиршественного зала.
В коридоре не было ни души. Никлис поднялся по нему на следующий этаж и следом еще на один.
Так он очутился в этом темном пустом зале и приблизился к окну, выходящему на заднюю стену замка. И замер там, очарованный открывшимся видом.
Никлис высунулся из окна по пояс, вдыхая свежий ночной воздух, но внезапно сильный порыв ветра чуть было не подхватил его и не унес прочь. Он зашатался и отпрянул назад.
Вино притупило в нем страх высоты, но не до конца.
При виде обрыва у задней стены замка кровь забурлила в жилах Никлиса. Высота всегда страшила его – именно поэтому он никогда не лазил по деревьям и не взбирался на каменные глыбы, как Йоран.
Но он все равно заставил себя высунуть голову наружу. Он высовывался из окна все дальше и дальше, пока не различил внизу темный уступ, покрытый травой. И внезапно увидел на нем движущиеся тени…
– Ты собрался прыгать, Никлис? – неожиданно раздался знакомый голос за спиной.
Никлис вздрогнул и отскочил от окна. Перед ним стоял следопыт Габриель Грау со своей всегдашней костяной флейтой в руках.
– Мне показалось… что там внизу что-то движется. На плато.
– Горные коровы! – объяснил Габриель. – Там внизу пасутся коровы хвитр. Совсем скоро мы о них тоже позаботимся…
И следопыт заиграл тихую мелодию, невероятно красиво зазвучавшую под каменными сводами зала. Глядя на этого человека, было трудно представить, что еще вчера он был не более чем серым силуэтом в дыму сражения, среди огня и летящих стрел. После чего спускался в подземелья и выслеживал сбежавших хвитр. Сейчас перед Никлисом стоял ослепительно чистый молодой человек в алой праздничной накидке. А на его плече сидел крошка-фей Корл и скромно пожевывал кусочек говядины.
Габриель шагнул вперед, в его глазах промелькнула тень насмешки.
– Думаю, сударь мой Никлис, ты бы испугался путешествия по воздуху!
Никлис почувствовал злость, но потом кивнул.
– Немного, – признался он.
– Ну что ж, тогда мой совет, – улыбнулся Габриель. – Чтобы не упасть, будь хладнокровен.
Никлис задумался над его словами. И внезапно обомлел – Габриель Грау неожиданно шагнул вперед и оказался в пустом оконном проеме.
Он встал на самый край, опираясь на одни лишь пятки. Потом поднял правую ногу и улыбнулся еще шире.
– Будь хладнокровен, чтобы ни случилось, – сказал он. – Смотри бездне прямо в глаза!