Как обычно, хозяйку сопровождал Эндрю. Он никому не доверял охрану Лорен, когда она ожидала ребенка, ни в первый раз, ни теперь. Мужчина стоял позади хозяйки, в нескольких шагах от нее. И вдруг на фоне полного покоя природа как будто взорвалась. Белые вихри закружились над землей, а замок словно содрогнулся от неожиданного бешеного порыва ветра. На стене было не устоять. Эндрю быстро кинулся вперед, свалил Лорен на холодные камни и накрыл ее своим телом, защищая от налетевшего урагана. Все закончилось так же быстро, как и началось. Однако Лорен успела сильно испугаться, к тому же при падении ударилась. Идти она не могла. Перепуганный насмерть Эндрю подхватил ее на руки и быстро понес в замок. Поднялся переполох, и женщины собрались вокруг хозяйки. У Лорен начались схватки, хотя до срока, как посчитали они с повитухой, оставалось еще около полутора дюжин дней.
Под вечер первого февраля, в День святой Бригитты, глубоко почитаемой не только в Ирландии, покровительницей которой она является, но и во всем христианском мире, в Эндлгоу родилась девочка. А вскоре в окрестностях замка запылали костры. Местные жители, верные старым кельтским традициям, встречали Имболк, праздник пробуждения весны. Так уж получилось, что оба ребенка Лорен пришли в этот мир накануне больших кельтских праздников. Хорошо это или плохо, она не знала наверняка, но предпочитала думать, что к добру.
Хотя эта беременность у Лорен протекала куда легче, чем первая, роды оказались трудными и затяжными. Девочка родилась слабенькой, и все женщины в замке искренне молились, чтобы она выжила. Но все-таки в ближайший монастырь отправили отряд воинов за священником и поспешили окрестить родившееся раньше срока дитя. Лорен, не раздумывая, нарекла девочку Филиппой, в честь глубоко почитаемой ею королевы, которую не уставала благодарить в своих молитвах за оказанное ей добро. А покровительницей новорожденной девочки стала, конечно же, святая Бригитта. Мать вручила свое дитя небесной опеке святой, которой ежедневно истово молилась по многу раз.
Малютка Филиппа выжила и уже через месяц начала набирать силу.
Когда в самом начале лета Ранальд Мюррей на несколько дней прискакал в свой замок, девочке пошел уже пятый месяц. Она стала очаровательной пухленькой крошкой с темными, как у отца, волосиками, и было похоже, что и глазки со временем обретут такую же синеву.
Поцеловав жену и услышав новость, Ранальд устремился наверх, где в их с Лорен опочивальне стояла маленькая колыбелька. Он наклонился над ней и, взглянув на дочурку, сразу же понял, что пропал. Чудесное дитя, улыбаясь, тянуло к нему маленькие ручонки и что-то тихо ворковало. Он протянул ей два указательных пальца, и крохотные ладошки вцепились в них с неожиданной силой. И через их соединенные руки какое-то неведомое доселе чувство влилось в сердце воина, ставшее сразу мягким, как воск. В эти несколько дней, которые Ранальд мог провести дома, ему было не до хозяйственных вопросов и даже не до воинов. Все свое время без остатка он отдавал двум женщинам, владевшим его сердцем, – жене и малютке-дочери. На долю Рори в этот раз досталось меньше, чем обычно, отцовского внимания. Но верный Эндрю сумел успокоить мальчика, а постоянные игры с Майклом, к которым часто присоединялся и его отец, отвлекали наследника.
Рано утром пятого дня Ранальд вновь умчался на юг – его принц ожидал своего капитана, чтобы отправиться в очередной набег на французский берег.
А на следующий день в замке была поднята тревога. Дозорные на башне донжона увидели далеко на востоке тучу пыли, поднятую большим отрядом всадников. Командир гарнизона отдал распоряжения, и воины устремились на свои места, готовясь к атаке. Было непонятно, что это за люди и каковы их намерения. Но Эндрю предпочел встретить нежданных гостей во всеоружии. И он не прогадал. Это оказались англичане, которые неслись к замку с явно враждебными намерениями. Родерик, поднявшийся на стену вместе с Эндрю, внимательно присмотрелся к этим воином и тихо ахнул.
– Это Жиль де Бриер, Эндрю, – быстро проговорил он, – лютый враг нашего господина. Битва будет горячей. Врагов слишком много, и, думаю, нам надо просить помощи у соседей. Сами мы вряд ли управимся.
Эндрю думал лишь мгновение, а потом отдал распоряжение, и на самом верху башни загорелся костер, сигнал беды.
Англичане приблизились к замку на расстояние полета стрелы, и стало ясно, что они намерены атаковать. Первые стрелы полетели в защитников. Воины замка, прикрываясь щитами и прячась за зубцами башенок, дали ответный залп. Они налегли на луки, стараясь удержать противника по эту сторону замка еще хоть ненадолго, чтобы дать время людям из лежащего внизу селения укрыться за надежными стенами. Все команды Эндрю исполнялись четко и быстро, и вскоре мост был поднят, а ворота накрепко закрыты. Теперь можно отбиваться без оглядки назад.