Читаем Битва при Кадеше полностью

Туча закрыла солнце, небо нахмурилось. Ребенок, колеблясь, прошел вперед и остановился на полдороги от своей цели. На тропинке чернильно-черная кобра с широкой головой и более одного метра длиной, казалось, решила напасть на него.

Оцепеневший от страха ребенок не решался бежать.

Кобра осмелела и стала приближаться к нему.

Она была готова вот-вот напасть на Ка. Бормоча старинные заклинания, спотыкаясь на каждом слове, мальчик закрыл глаза в тот момент, когда кобра отступила.

Палка с вилообразным концом прижала ее к земле.

— Эта смерть не для тебя, — заявил Сетау, — иди к своему отцу, малыш.

Ка посмотрел прямо в глаза Рамзесу.

— Кобра не укусила меня только потому, что я повторял магические заклинания… Я стану праведником, не так ли?

Сидя в удобном кресле и наслаждаясь нежным теплом зимнего солнца, золотившего деревья ее собственного сада, Туйя беседовала с высокой темноволосой женщиной, когда Рамзес пришел навестить ее.

— Долент! — воскликнул Фараон, узнав свою сестру.

— Не будь суров, — попросила Туйя, — ей надо многое тебе рассказать.

Долент с усталым и бледным лицом бросилась к ногам Рамзеса.

— Умоляю тебя, прости меня!

— Ты чувствуешь себя виноватой, Долент?

— Этот проклятый маг околдовал меня… Я считала, что он порядочный человек.

— А кто он?

— Один ливиец, знаток колдовства. Он заточил меня в доме в Мемфисе и заставил следовать за ним, когда бежал. Если бы я ослушалась его, он перерезал бы мне горло.

— Почему он так жесток?

— Потому что… Потому что…

Долент разразилась рыданиями, Рамзес поднял ее с колен и помог ей сесть.

— Объяснись.

— Колдун… Колдун убил служанку и молодую белокурую женщину, служившую ему медиумом. Он уничтожил их, потому что они отказались подчиняться и помогать ему.

— Ты присутствовала при преступлении?

— Нет, я сидела взаперти… Но я видела трупы, когда мы выходили из дома.

— Почему этот колдун держал тебя в качестве пленницы?

— Он верил в мои способности медиума и рассчитывал использовать меня против тебя, брат мой! Он пичкал меня какими-то дурманящими снадобьями и расспрашивал меня о твоих привычках… Но я не смогла ответить. Когда он направился к Ливии, то отпустил меня. Мне пришлось пережить ужасные моменты, Рамзес, я была убеждена, что он меня не пощадит!

— Ты была неосторожна?

— Мне очень жаль, если бы ты знал, как я сожалею обо всем!

— Оставайся при дворце Пи-Рамзеса.

<p>Глава 59</p>

Аша хорошо знал правителя Амурру Бентешину. Мало верящий в слова богов, он предпочитал им золото, женщин и вино. Он был развращенным и продажным человеком, заботящимся только о своем благосостоянии и удовольствиях.

Так Амурру была призвана сыграть первостепенную стратегическую роль. Глава египетской дипломатии не поскупился в средствах, чтобы заручиться поддержкой Бентешины. Вначале Аша приехал сам, чтобы от имени Фараона засвидетельствовать правителю свое почтение. Затем преподнес Бентешине ценные дары. В их числе были прекрасные ткани, кувшины с лучшими винами, посуда из алебастра, богато украшенное оружие и мебель, достойная царского дворца.

Большая часть египетских воинов, находящихся в Амурру, были мобилизованы во вспомогательную армию, чье вмешательство в битве при Кадеше оказалось решающим. По возвращении в Египет они получат длительный отдых перед тем, как снова поступить на службу. Также Аша привез с собой отряд из пятидесяти воинов, ответственных за обучение местных войск до прибытия тысячи пехотинцев и лучников из Пи-Рамзеса. Таким образом, Амурру станет значительным военным укреплением Египта.

Сев на корабль в Пелузе, Аша отправился на север. Попутный ветер и спокойное море сделали его путешествие приятным. Присутствие на борту корабля молодой сирийки добавило прелести этому плаванию.

Когда египетский корабль вошел в порт Бейрут, Бентешина в окружении своих придворных встречал его на пристани. Веселый и скрытный мужчина с черными и блестящими усами расцеловал Аша в обе щеки и рассыпался в красноречии, превознося необычайную победу Рамзеса Великого при Кадеше. Эта победа решительным образом изменила мировое равновесие.

— Какая замечательная карьера, дорогой Аша! Такой молодой, вы стали верховным сановником Египта… Я преклоняюсь перед вами.

— Это не обязательно, ведь я приехал в качестве друга.

— Вы будете жить во дворце, а все ваши желания будут немедленно исполнены.

Глаза Бентешины загорелись.

— Не желаете ли вы… юную девственницу?

— Кто же будет таким безумцем, чтобы пренебречь сокровищами мира. Взгляни на эти скромные подарки, Бентешина, и скажи мне, нравятся ли они тебе.

Моряки разгружали трюмы.

Словоохотливый Бентешина не скрывал своего удовольствия. Вид необыкновенно утонченной кровати вызвал у него восклицание, говорящее о восхищении.

— Вы, египтяне, знаете толк в искусстве жить! Мне не терпится опробовать это чудо. И не в одиночестве!

Поскольку правитель был в превосходном расположении духа, Аша воспользовался благоприятным моментом и представил воинов-инструкторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги