Элегантный, с мягкой походкой, гордым лицом и ухоженными усами, Аша забыл о степенности и бросился к Рамзесу.
Царь и его друг обнялись.
— Мое послание принесло тебе пользу, Рамзес?
— И да и нет. Я не сумел воспользоваться твоим предупреждением, но по воле случая судьба сыграла в пользу Египта. Благодаря тебе я немедленно вмешался. Но победу одержал бог Амон.
— Я думал, что никогда больше не увижу Египет, хеттские тюрьмы очень мрачны. Я, конечно же, попытался убедить противника, что я — сообщник Шенара, должно быть, это и спасло мне жизнь, затем произошло много событий. Умереть там было бы непростительной безвкусицей.
— Мы должны решить, заключать ли нам перемирие или продолжать военные действия, и мне будет полезно узнать твое мнение.
В своем шатре Рамзес показал Аша документ, переданный ему хеттским императором.
— Прекрасный дипломатический стиль, — похвалил Аша.
— Послание кажется тебе достаточно ясным для всех соседних стран?
— Настоящее произведение искусства! То, что хеттский правитель побежден в бою, само по себе необычно, но то, что он признает свое поражение — это новое чудо, которое ты можешь отнести на свой счет.
— Мне не удалось овладеть Кадешем.
— Далась тебе эта крепость! Ты одержал решительную победу. Непобедимый Муваттали теперь называет себя твоим подданным, по крайней мере на словах… Этот факт вынужденного унижения сослужит необыкновенную службу твоему авторитету.
Муваттали сдержал слово, составив должный документ и освободив Аша. Теперь и Рамзес дал своей армии приказ свернуть лагерь и возвращаться в Египет.
Перед тем, как покинуть место, где столько его воинов расстались с жизнью, Рамзес обернулся и посмотрел на крепость. Муваттали, его брат и сын свободными и невредимыми покинут Кадеш. Фараону не удалось разрушить этот символ хеттской мощи, но что от нее останется после решительного разгрома коалиции? Муваттали, объявляющий себя слугой Рамзеса… Кто бы осмелился вообразить себе такой успех? Никогда царь не забудет, что только помощь его небесного отца позволила ему превратить катастрофу в триумф.
— В долине Кадеша не осталось больше ни одного египтянина, — объявил дозорный.
— Отправь воинов на юг, восток и запад, — приказал Муваттали своему сыну Урхи-Тешшубу.
— Рамзес, может быть, запомнил преподнесенный ему урок и спрятал свои войска в лесу, чтобы атаковать нас, когда мы будем выходить из крепости.
— Сколько нам еще придется убегать?
— Мы должны вернуться в Хаттусу, — сказал Хаттусили, — восстановить свои силы и пересмотреть наши действия.
— Я обращаюсь не к побежденному военачальнику, — вспылил Урхи-Тешшуб, — а к императору хеттского государства.
— Успокойся, сын мой, — вмешался Муваттали. — Я думаю, что главнокомандующий объединенной армии ни в чем не виноват. Мы все недооценили собственную силу Рамзеса.
— Если бы вы позволили действовать мне, мы бы победили!
— Ты ошибаешься. Оружие египтян прекрасного качества, колесницы Фараона стоят наших. Предлагаемое тобой открытое столкновение на равнине не обернулось бы в нашу пользу, и наши войска понесли бы тяжелые потери.
— И вы удовлетворены этим унизительным поражением…
— Эта крепость останется нашей, хеттское государство не завоевано, а война против Египта будет продолжаться.
— Как она будет продолжаться после подписания такого позорящего документа?
— Речь не идет о мирном договоре, — уточнил Хаттусили, — а всего лишь о послании одного правителя другому. То, что Рамзес удовлетворился этим документом, указывает на его неопытность.
— Муваттали во всеуслышание объявляет, что отныне он является слугой Фараона.
Хаттусили улыбнулся.
— Когда слуга имеет в своем распоряжении необходимые войска, ничто не запрещает ему взбунтоваться.
Урхи-Тешшуб устремил на Муваттали смелый взгляд.
— Не слушайте больше этого бездарного человека, отец мой, и доверьте мне полные военные полномочия! Я, только я, способен раздавить Рамзеса.
— Вернемся в Хаттусу, — решил Муваттали.
— Вид наших гор будет способствовать раздумьям.