Читаем Битва под Конотопом полностью

Он вернется обратно только вместе с ханом. И я сумею найти, чем его занять по возвращении. Скоро здесь объявится претендент на ханский трон, царевич Мюрад Гирей. Селим его боится, ибо ели этот претендент сядет на этот трон – ему Селиму не сносить головы.

– Мы выполнили твое повеление, мурза, – Ржев понял, о чем хочет знать Али. – Ак-мечетский салтан выполнит волю того, кто прибыл из-за моря.

– О здесь не стоит скрывать свои мысли, пан Станислав. В комнате с фонтаном нас никто не сможет подслушать. Поэтому я и веду все важные разговоры именно здесь.

Махмуд сейчас далеко отсюда. А все выходы охраняют мои немые стражи.

– Немые? – удивился Федор.

– Да, я купил этих людей уже с вырезанными языками. Это чернокожие нубийцы. Они понимают только по-турецки и не умеют писать. Лучше охраны и придумать нельзя.

– Тогда мы можем прейти сразу к делу? – Ржев вернул разговор к прежней теме.

– Да, – кивнул головой мурза. – Мы можем обговорить ваше задание. Вы уже ознакомились с содержанием послания? Не так ли?

– Да. Вот оно, – Федор протянул письмо Али.

Тот быстро прочел его. И бросил в огонь светильника. Больше этот клочок бумаги не понадобиться.

– Вы оба хорошо запомнили содержание сего послания? Не так ли?

– Да. Я помню его слово в слово. Значит можно пересказать ему все это на словах? – спросил Федор.

– Можно. Написанные слова в этом случае не важны. Купец Рашид торгует в Бахчисарае. Хотя есть у него лавки и в Гезлове, и в Кафе. Сейчас он здесь.

Завтра вы сможете его видеть.

– Завтра? – переспросил Мятелев.

– Завтра. В нужный момент ты узнаешь, когда это стоит сделать, пан Анжей, – проговорил Али.

Бахчисарайский базар: Федор Мятелев и купец-фанариот Адреотис Федор и Василий получили отличные места на базаре Бахчисарая, где могли разложить свой товар.

Рядом с ними были лавки богатых иностранных гостей. Персы торговали бухарскими тканями, коврами и ковриками для молитвы. Армяне разложили в своих лавках целые горы модных туфель из крашенной бараньей кожи с загнутыми носками.

Из лавки медника слышалось постукивание молоточков. Там продавалась медная посуда: тарелки, кувшины, подносы, чаши.

Прямо напротив них через улицу сидел богатый константинопольский торговец драгоценностями. Это был грек-фанариот. И он постоянно подозрительно косился на Федора.

– Эх, Федор, не походишь ты на купца, – прошептал Мятелеву на ухо Василий.

– Но я и не купец. Я осуществляю конвой.

– Все равно все, кто сопровождает караваны, занимаются торговлей. А ты слишком бросаешься в глаза, как полный болван в деле торговли.

– С чего ты взял?

– А вон та хитрая греческая рожа, так и зыркает в твою сторону. Поди к нему.

– Зачем это?

– Поболтай о торговле и поговори о драгоценных камнях.

– Я них ничего не понимаю.

– Ничего сделай вид что интересуешься и тебе нужна консультация. Иди.

Мятелев подошел к торговцу. Оказалось, купец отлично говорил на польском и русском языках.

– Ага, торгует драгоценностями? – спросил Федор, обратившись к греку.(*Ага-господин) -Уже много лет, эфенди. Покажите мне любой драгоценный камень, и я скажу вам сколько он стоит. Эфенди продает драгоценные камни?

– Нет. Но я думаю купить несколько драгоценных камней, когда мы распродадим наш товар. Их можно будет хорошо продать женам знатных шляхтичей у нас в Ляхистане.

– Эфенди не долго занимается торговлей, не так ли? – хитро спросил купец.

– Нет. Я был воином, но понял, что торговля открывает большие возможности. И вложил кое-какие средства в торговое предприятие. Одновременно я и взял на себя охрану обоза от грабителей.

– Эфенди принял мудрое решение. Торговля может принести большие деньги. Саблей столько не заработаешь, если ты конечно не султан и не король. Мое имя Адреотис.

– А меня зовут пан Анжей. Рад знакомству. Так покажите мне, что я могу купить у вас почтенный Адреотис.

– Прошу в мою лавку.

Он провел Федора в богато драпированную комнату с тусклым освещением.

– Любая шляхтянка разорит своего мужа за индийские драгоценности. Лучшие изумруды из княжества Голконда. У меня есть несколько. Но они чрезвычайно дороги. Не для первого торгового предприятия. И продать их выгодно можно только разве в самой Варшаве, или в Кракове. Пан еще не имеет доступа в салоны Варшавы, не так ли?

– Пока нет. Но в будущем – кто знает? – загадочно проговорил Федор.

– Я знаю много из того что вы зовете будущим.

Федор покосился на хитрого купца. Тот что-то не договаривал.

– Хотите заглянуть за грань грядущего, эфенди?

– Я? Пожалуй да, – неуверенно проговорил Мятелев. – Но как это сделать?

– Я могу в том помочь. Вы, эфенди, молоды и горячи, как и положено воину. Вы крайне неопытны в делах торговли и у вас нет настоящего чутья, что делает купца купцом. Но вы несмотря на все – станете богатым. Такова ваша судьба.

– Хорошее предсказание.

– Хорошее ли? – грек хитро посмотрел на боярского сына. – Кто может сказать, что лучше быть богатым или быть бедным?

– Тысячи людей могут легко ответить на этот вопрос не задумываясь. Лучше быть богатым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения боярского сына

Битва под Конотопом
Битва под Конотопом

Президент Украины Виктор Ющенко нашел таки одну победу украинцев над русскими – это была Конотопская битва – и приказал сделать этот день национальным праздником. Как раз в этом году должны пройти торжества в честь 350-летия этой победы. Торжества намечались пышные, если конечно экономический кризис не внесет в сие событие свои коррективы. Но историю снова основательно переврут. И компания по этому ужу началась. Кстати, врут как украинские, так и российские источники, но каждый звонит со своей колокольни. Первый том романа "Приключения боярского сына" посвящен именно Конотопской битве. И здесь я сделал попытку показать все события того трудного и противоречивого времени и разобраться что же произошло под Конотопом и к чему привела эта победа. В центре романа молодой боярский сын Федор Мятелев, десятник государева стремянного полка, который попал в водоворот событий и сыграл свою роль в событиях войны между Россией, Крымским ханством, гетманской Украиной и Речью Посполитой. Большинство героев романа действительно исторические лица. Хотя роман все же приключенческий (может быть немного авантюрный) и в нем есть доля авторского вымысла. Хотя я старался быть объективным, изображая исторических участников событий. Украинский министр культуры заявил, что "Конотопская битва – это бренд, это победа, которая должна получить всеукраинское и мировое признание". Да так ли это? А может кто-то переоценил, а кто-то недооценил значение этой победы? Я приглашаю вас в XVII век.

Владимир Александрович Андриенко , Владимир Андриенко

Проза / Историческая проза
Галерные рабы его величества султана
Галерные рабы его величества султана

Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.

Владимир Александрович Андриенко

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги