Читаем Битва под Конотопом полностью

– Еще бы не запомнить! Чай не дурак! Да ты будь в надеже, воевода. Я все сделаю как надо! Это дело как раз для меня! Я всегда хотел что-то такое сделать, об чем долгое время люди помнить станут. Что батька мной гордиться мог.

– Сейчас покажу тебе знак тайный, по которому ты нужного человека опознать сумеешь…

<p>Глава 2</p><empty-line></empty-line><p>Перед битвой 1659 год 22 июня</p>

Стан хана крымского Мехмед IV Гирея Хан Крыма и грозный повелитель многих кочевых орд Мехмед Гирей сидел в своем походном шатре и нервно теребил в руках янтарные четки. Он был не стар, и по его фигуре было сразу понятно, что владыка Крыма настоящий воин, привыкший к походам и сабле, а не изнеженный любитель утонченных наслаждений и комфорта.

На хане был дорого шелковый халат и пышный тюрбан украшенный страусовым пером, прикрепленном к тюрбану золотой заколкой с драгоценным камнем.

Рядом с Гиреем стоял посланец гетмана Выговского щегловатый полковник Данило Сом.

Не нем был синий панский кунтуш, расшитый золотым шнуром, шапка отороченная собольим мехом, широкие шаровары и красные сапоги. Полковник снял с головы шапку и поклонился хану. Его левая рука покоилась на рукояти драгоценной кривой турецкой сабли. За его поясом был полковничий пернач* (*пернач – знак власти полковника на Украине в те годы).

– Где войско, которое обещал мне гетман Выговский? – тихо и спокойно задал вопрос хан, но в его глазах загорелись недобрые огоньки.

– Пан гетман уже движется к Конотопу, великий хан, – ответил Сом.

– Ваш гетман, снова желает загребать жар чужими руками. Он мастер на такие дела.

Он желает, чтобы мои воины ввязались в бой с урусами. Ему нужно чтобы было убито как можно больше урусов, и моих воинов он также жалеть не намерен. Что ему с того, что тысяча другая татар падет?

– Гетман верен своему слову, великий хан. Его задержали дела. Ты сам знаешь, что многие из наших полковников желают сменить гетмана. Ему нужно обезопасить свой тыл.

– Также делал и ваш гетман Богдан, – хан улыбнулся и его колючие глаза впились в полковника. – Он желал обезопасить свой тыл и потому заключил союз с Крымом. Он думал при помощи татарских сабель сломать хребет Польше и усилиться. А уж усилившись, он взялся бы за Крым. Но хан Ислам Гирей не был глупцом. Твой гетман желает того же?

Полковник Сом молчал.

– Я желаю видеть твоего гетмана моим слугой, – продолжил хан. – Слугой, но не равным себе. И я знаю, что как только Выговскому станет выгодно, он с охотой предаст меня. Так, полковник?

– За что говоришь такие обидные слова, великий хан? Мой гетман не заслужил их.

– Я знаю, чего заслужил твой гетман. И я не изменю ему. Мне выгодно чтобы урусы понесли урон. Это же угодно и султану Блистательного Порога Справедливости* (*Блистательная Порта, Порог Справедливости – Османская империя или Турция) Мухаммеду IV.

– Вместе с твоими непобедимыми воинами мы сокрушим всех врагов, великий хан.

– Ты привык говорить высокие слова, полковник. Но что прячется за этими словами?

– Мои мысли чисты, великий хан.

– Твой гетман знает, чего я хочу, полковник. Знает. И я желаю, чтобы он действовал именно так.

– Я предам твои слова гетману, великий хан.

Мехмед Гирей жестом отпустил полковника Сома. Ему надоел этот человек, что льстил столь грубо и неумело. Когда посланец Выговского вышел, он призвал своего советника Селим-бея. Тот сразу же явился на зов.

Селиму было не больше 30 лет и был он под стать хану, крепкий боец с тренированным телом, воин привыкший к сабле. На нем была шелковая одежда и на его поясе были дорогая сабля и кинжал с индийским самоцветом в рукояти.

– Все как ты говорил, Селим. Он желает разбить урусов нашими руками.

– Я говорил тебе, великий хан, что нам не стоит слишком хорошо помогать этим презренным гяурам Выговского. Нам не нужна их победа. Мы совершили хороший поход и наши салтаны и беи получили много рабов. Простые воины благословляют твое имя.

Чего же нам еще?

– Нет, нет, Селим. Царю урусов стоит показать, что здесь он не хозяин. Если мы бросим Выговского, то умиляться те из полковников что стоят за московского царя.

Нам это не выгодно.

– Но если мы победим урусов, то усиляться поляки. А это им служит Выговский.

– Поляки не подчиняются своему королю, Селим, – проворил хан. – У московитов все иначе. В Речи Посполитой все решает Сейм. И нам стоит послать в Варшаву золото и подкупить троих-четверых сенаторов. В Москве все иначе. Нет. Нам нужно поражение Урусов. И нам нужно разделение Украины на две части. Пусть у них будет два гетмана и пусть они непрерывно грызутся за власть.

– Мудрость твоя велика, великий хан.

– Мудрость? Нет. Это всего лишь опыт. Политика это всего лишь большая игра в шахматы. Мудрый правитель может предсказать все на три хода вперед. Опытный же только на один ход…

Обоз: Василий Ржев и Федор Мятелев Небольшой обоз выехал на рассвете. Ржев с Мятелевым были в голове его и гарцевали на отличных лошадях и в дорогой одежде. Стремянной стрелец и служилый дворянин выглядели настоящими поляками в польских кунтушах и шапках отороченных мехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения боярского сына

Битва под Конотопом
Битва под Конотопом

Президент Украины Виктор Ющенко нашел таки одну победу украинцев над русскими – это была Конотопская битва – и приказал сделать этот день национальным праздником. Как раз в этом году должны пройти торжества в честь 350-летия этой победы. Торжества намечались пышные, если конечно экономический кризис не внесет в сие событие свои коррективы. Но историю снова основательно переврут. И компания по этому ужу началась. Кстати, врут как украинские, так и российские источники, но каждый звонит со своей колокольни. Первый том романа "Приключения боярского сына" посвящен именно Конотопской битве. И здесь я сделал попытку показать все события того трудного и противоречивого времени и разобраться что же произошло под Конотопом и к чему привела эта победа. В центре романа молодой боярский сын Федор Мятелев, десятник государева стремянного полка, который попал в водоворот событий и сыграл свою роль в событиях войны между Россией, Крымским ханством, гетманской Украиной и Речью Посполитой. Большинство героев романа действительно исторические лица. Хотя роман все же приключенческий (может быть немного авантюрный) и в нем есть доля авторского вымысла. Хотя я старался быть объективным, изображая исторических участников событий. Украинский министр культуры заявил, что "Конотопская битва – это бренд, это победа, которая должна получить всеукраинское и мировое признание". Да так ли это? А может кто-то переоценил, а кто-то недооценил значение этой победы? Я приглашаю вас в XVII век.

Владимир Александрович Андриенко , Владимир Андриенко

Проза / Историческая проза
Галерные рабы его величества султана
Галерные рабы его величества султана

Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.

Владимир Александрович Андриенко

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги