Читаем Битва чудовищ полностью

Стреляли солдаты из грузовиков, к которым уже подвезли Уолкеров. Корделия отвернулась и закрыла ладонью глаза Элеоноры. Уилл тоже не мог смотреть на это. И только Феликс не мог отвести свой взгляд — он был одновременно восхищен и напуган.

— Что только что произошло с тем человеком?

— Его застрелили, — вздохнув, ответил Уилл.

— Он… мертв? — Феликс не мог поверить своим глазам.

Уилл кивнул.

— Но как?

— Это огнестрельное оружие. Оно выстреливает маленькими заостренными кусочками металла с такой силой, что пробивает человеческое тело. Таким образом в будущем люди разбираются между собой.

Феликс с отчаянием в голосе заметил:

— Я повидал много мерзости и ужасов на арене, но я не вижу никакой чести в использовании этого оружия.

— А ее и нет. Люди не думают о благородстве, им важна только эффективность, — пояснила Корделия.

Солдаты завели моторы, и вскоре грузовики окружили дом, словно взяв его под конвой. Когда колонна грузовиков вместе с танком и домом начала свой путь по улицам Рима, никто больше не пытался геройствовать.

Корделия подошла к груде рукописей в гостиной и принялась рыться в книгах, и тут она нашла то, что искала. «Вторжение Немецких К…» Но название книги обрывалось: нижняя часть обложки и несколько первых страниц были вырваны. «Немецких Командиров», предположила Корделия. Книга начиналась с описания блицкрига — «молниеносной войны», во время которой произошел захват Польши еще до того, как страна смогла мобилизовать свои военные силы. Они ведь могли победить, испугалась Корделия.

— Что ты там читаешь? — спросил у нее Феликс. — Разве нам не стоит бежать отсюда?

— Если мы попытаемся сбежать, они нас застрелят, — пояснила Корделия. — Мне нужно прочитать описание солдат, которые нас схватили. Это люди с холодным умом и холодным сердцем. Без жалости и сострадания.

— А мы есть в этой книге? — спросил Феликс. — Или этот дом? Или то, что его везут по улицам Рима?

— Нет, только описание немецкой кампании на западном фронте. В прошлый раз, когда мы оказались в мире книг Кристоффа, мы застряли в сразу в трех. А теперь, получается, мы попали в книгу «Король Гладиус», которую римские солдаты забрали из библиотеки, и в то же время в эту — «Вторжение Немецких…» что бы там ни было. Узнать бы, какой будет третья книга.

— Нужно ее найти.

Тогда в голову Корделии пришла блестящая идея:

— Феликс, можешь остаться здесь и присмотреть за Уиллом и Элеонорой?

— Разумеется. Уиллу, правда, кажется, что он обойдется и без моей помощи, но…

— Просто дай ему шанс. Ты ему действительно нравишься. Он просто немножко обидчив.

Корделия взяла юношу за руку и легко сжала его ладонь.

Уилл стоял в противоположном углу комнаты и хмурился — он действительно был обидчив, когда дело касалось Корделии. Феликс примирительно пожал плечами, и Корделия стремительно выбежала в коридор.

<p>47</p>

Корделия влезла в тайный проход, который Феликс пробил своей головой, и побежала по темному коридору. Теперь ей было страшно не успеть — в любой момент в дом могли ворваться немецкие солдаты.

Логически рассуждая, она понимала, что каменный грот, который они нашли, мог исчезнуть. Если Дом Кристоффов был связан с подземным лабиринтом, он не мог вести в Сан-Франциско. Волшебные вещи обладали своей логикой.

Взгляд Корделии уловил мерцание воды. Как только она вошла в грот, стены расступились. Верхние полки книжного шкафа были пусты, но под водой лежало еще много рукописей. Корделия приготовилась залезть в озеро, чтобы их вытащить. Тут она замешкалась, это же была не совсем вода, а непонятная, светящаяся в темноте субстанция. А вдруг у меня появится какое-нибудь заболевание, которое будет мучить меня всю оставшуюся жизнь. Но у нее не было выбора. Она должна была это сделать ради своей семьи. Корделия сделала глубокий вдох и окунула одну ногу в обволакивающую, словно масло, сверкающую жидкость.

Набравшись храбрости, она прямо в одежде полностью погрузилась в воду. На ощупь жидкость казалась ужасно липкой и тягучей, словно желе. Отталкиваясь руками и ногами, Корделия добралась до второй полки, стараясь не дышать, чтобы жидкость случайно не попала в легкие. Девушка боялась, что жидкость сможет попасть ей в мозг, и тогда ее голова распухнет, как у пришельца, и взорвется.

Схватив семь книг, Корделия выбралась из воды. Из-за жидкости, которая скатывалась с ее ресниц и застилала глаза, она не могла прочитать названия. Но одна из них не походила на остальные. Это была маленькая книга в твердом переплете, похожая на личный дневник.

Корделия вытерла глаза и попыталась ее открыть, но крышка не поддавалась. На лицевой стороне виднелся маленькая замочная скважина, значит, это действительно был чей-то личный дневник. На обложке рукой было выведено: «Собственность Элайзы Мэй Кристофф».

Перейти на страницу:

Похожие книги