«Тигр» неторопливо ехал по сельской местности Италии, Фольнхейм проводил для Уилла инструктаж, как управлять танком.
Вскоре наступил вечер. Путешественники почувствовали сильный голод.
— Здесь есть какая-нибудь еда? — спросил Уилл.
— В этом отсеке, — показал ему Фольнхейм. Уилл открыл маленькую дверцу и обнаружил за ней несколько банок моторного масла.
— Моторное масло? — удивился Уилл. — И ты называешь это едой?
— Это единственная необходимая нам еда, — пояснил Фольнхейм.
— Чертовы киборги, — процедил Уилл и с силой захлопнул дверцу. — И кстати, ребята, становится темно, ничего не видно.
— Просто продолжай следить по приборной панели, и все дела, — объяснил ему немец.
— Но что будет, если на дорогу выйдет человек… или беззащитное домашнее животное? — спросила Элеонора.
— Мы почувствуем легкий толчок, — ответил Фольнхейм, противно усмехнувшись. Больше никто не улыбался.
Путешественники продолжали путь, а между тем внутри становилось холодней. Элеонора и Корделия радовались тому, что могли прижаться друг к другу, чтобы не замерзнуть. Феликс заметил, что он выдыхает пар изо рта.
— Что происходит? — спросил Уилл. — Приборная панель показывает, что температура приближается к нулю.
— Нулю? — воскликнула Элеонора. — Мы же замерзнем насмерть!
Корделия пояснила сестре:
— По Цельсию, а не Фаренгейту, так что это только тридцать два градуса…
— Все равно холодно!
— Такого не должно быть, — растерянно заметил Фольнхейм. Он посмотрел на приборную доску, расположенную перед сидением пулеметчика, и заметил нечто странное: стрелка указывала на юго-восток. Но вдруг она повернулась, подползая ближе к северу.
— Кто-то развернул штурвал? — спросил Фольнхейм остальных.
— Нет! — воскликнул Уилл. — Я еду вперед!
Но стрелка компаса продолжала двигаться… а затем и вовсе завертелась, словно кто-то крутил ее изнутри. Стрелка сделала полный круг и показала на север…
— Что это? Что происходит? — закричал немец.
— Ты лучше сам скажи! — заорал Джерри в ответ. — Это что, очередной немецкий фокус?
— Нет! Остановите танк…
— Уже остановил! Я ничего не трогаю, — рявкнул Уилл. — Взгляните на альтиметр!
— На что? — переспросила Корделия.
Уилл пустился в объяснения:
— Этот датчик показывает в метрах, на какой высоте находится машина…
— Да знаю я! Но разве это не странно, что в танке есть такой датчик? Он же стоит на земле, верно?
— Техника Третьего Рейха создавалась, учитывая все возможные ситуации! — горделиво пояснил Фольнхейм.
Тут Джерри позвал ребят:
— Взгляните!
Стрелка альтиметра перевалила за двадцать.
— Двадцать метров над уровнем земли? — изумился Уилл. — Как такое возможно?
Но стрелка двигалась дальше, показывая двадцать пять, тридцать…
— Мы летим! — закричала Элеонора. — Что там видно, Уилл?
Уилл посмотрел в оптический прицел, но ничего не мог разглядеть в кромешной тьме кроме каких-то белых вспышек, похожих на проносящиеся мимо статические разряды.
— Не знаю. Похоже, мы и впрямь в воздухе…
— Танки не летают, — упрямо заявил Джерри. — Фольнхейм, открой люк и посмотри, что там происходит.
Джерри снял с него наручники. Стрелка альтиметра неуклонно ползла вперед. Уилл объявлял вслух показания: сорок пять, пятьдесят… а затем стрелка и вовсе начала болтаться из стороны в сторону…
Вдруг танк тряхнуло.
Машина полностью остановилась. Путешественники упали со своих сидений. Стрелка компаса перестала вращаться, термометр показывал два градуса ниже нуля. И только альтиметр продолжал странно себя вести, его стрелка металась от нуля до пятидесяти, словно танк размеренно поднимался и опускался.
Как только Уилл взглянул на прибор, он осознал, что танк действительно двигался вверх и вниз, словно висел на веревочке «йо-йо».
— Из-за чего это происходит?
Джерри приставил свой водяной пистолет к спине немца.
— Сейчас узнаем. Открывай люк.
— Я, конечно, извиняюсь, сержант, — не выдержал Уилл. — Но… ваш пистолет… разве это не…
— Да, это водный пистолет! Со стороны это смотрится очень глупо, но это единственная вещь, которая может мгновенно вывести из строя этих боргов! — крикнул Джерри.
Фольнхейм покорно открыл крышку люка.
Страшной мощи поток воздуха ворвался в танк.
Ребята от удивления открыли рты. Каким-то неведомым образом они оказались в центре снежной бури. Холод был настолько пронизывающим, что еще чуть-чуть — и они бы упали замертво от сильнейшего переохлаждения.
— Закрой люк! — кричал Джерри. — Закрой люк!
— Только взгляните! — Фольнхейм уставился на что-то впереди танка. Джерри тоже взглянул и тут в ужасе понял, почему стрелка альтиметра раскачивалась из стороны в сторону.
Танк стоял на высоком утесе где-то в горах.
Передняя часть танка нависла над пропастью.
Словно на детских качелях, раскачиваясь назад и вперед.
52
— Как такое получилось?! — закричал Джерри. — Где мы находимся?!
— Должно быть, мы снова оказались на стыке двух миров, — предположила Корделия, — и попали в еще одну книгу Кристоффа.
— Что это значит? Как нам выбраться отсюда? — Джерри взглянул вниз на Корделию, на секунду оторвав взгляд от Фольнхейма. Немец тут же выбил пистолет у него из рук и выкарабкался через люк наружу.