— Я… прошу прощения, сэр. Я правильно понимаю, что вы хотите, чтобы я вел
— Абсолютно правильно понимаете. Если вам по пути повстречаются немецкие боты, они подумают дважды перед тем, как атаковать их собственный танк. Черт, да они сами как танки.
— Но я не умею управлять танком, сэр! — с отчаянием в голосе воскликнул Джерри.
— Джерри… сколько раз я сидел с тобой в тратториях, когда после двух бутылок вина мне приходилось выслушивать твои речи о том, что ты лучший пилот нашей эскадрильи? — И Ларамер изобразил Джерри, отчего тот даже изменился в лице: —
— Да, сэр, так оно и было, но я сказал это лишь ради красного словца, я и не думал, что вы поймете это буквально…
— Пилоты моей эскадрильи не говорят ничего ради красного словца, Джерри. Они берут на себя возложенные обязательства!
— Но сэр, там же вся приборная панель управления на немецком!
— Тогда возьми с собой Фольнхейма.
Ребята направились к танку, готовясь отправиться обратно в Рим. Заключенный в наручники Фольнхейм подошел к девочкам.
— У меня есть к вам предложение, — прошептал он, улыбаясь своими белоснежными зубами.
— Отстань от нас.
— И все же, — продолжил Фольнхейм, — я бы мог поведать вам о карте сокровищ.
51
— Что? — переспросила Элеонора. — О какой карте сокровищ?
— Среди прочих военных трофеев, — начал Фольнхейм, — есть великие сокровища: картины, украшения, золото, — все награбленное за многие годы. Эта карта приведет вас в то место, где хранятся эти богатства.
— Нет, спасибо, — махнула рукой Элеонора. — Нам не нужно это ваше нацистское золото. Это отвратительно, мерзко…
—
— Что?! — закричала удивленная Элеонора. — Ты действительно хочешь с ним поговорить?
Корделия бросила взгляд, словно говоря:
— Карта спрятана в корпусе танка. Но если я тебе ее покажу, ты должна пообещать мне одну вещь.
— Какую?
— Ты заберешь меня в свой мир —
— По рукам, — согласилась Корделия.
— Ты совсем спятила? — зашипела Элеонора, когда Джерри подошел забрать Фольнхейма.
— Успокойся, Нелл. — Корделия попыталась вразумить сестру. — Ты же знаешь, что в мире действительно не были найдены многие похищенные нацистами вещи? Если у него есть настоящая карта сокровищ, и мы сможем обнаружить даже часть реликвий, мы получим награду за возвращение ценностей их законным владельцам.
— Это звучит ужасно, Делия. Тебе так не кажется?
— Совсем нет, — стала убеждать ее сестра. — Это поможет нашей семье восстановить свое доброе имя. Что ждет нас, если мы спасем Брендана и вернемся домой? В какой дом мы вернемся? Папа проматывает деньги. Я не хочу возвращаться туда, где нас запросто выставят из Дома Кристоффов!
— А
— Ты имеешь в виду те времена, когда отца уволили с работы и нам было негде жить?
— Ладно, может быть, не все так было хорошо. Но вот в чем еще одна загвоздка…
— И это
В этот момент Уилл позвал девочек:
— Корделия, Элеонора! Давайте уже к нам!
Девочки залезли в «тигр». Уилл сидел на месте водителя у орудия. Место водителя отличалось от такого же в машине, по крайней мере, тем, что в танке не было ветрового стекла. Окружающую местность можно было увидеть лишь через оптический прицел, расположенный прямо перед Уиллом. «И снова, — подумал он, — Брендану бы это понравился».
Танк чем-то походил на субмарину, монолитную снаружи и невероятно сложную в навигации. Фольнхейм занял место пулеметчика, а Джерри — командира позади него, чтобы приглядывать. Феликс разместился у миномета. Девочки вместе кое-как уместились на сидении радиста.
— Поехали! — крикнул Джерри и захлопнул крышку люка. Уилл нажал на кнопку, и танк ожил, послышался гулкий шум заводимого мотора. Казалось, они все еще находились на поле, где нацистская армия понесла потери, но уже через несколько минут ехали по дороге.
— Прощай, Дом Кристоффов, — вздохнул Уилл.
— Можно посмотреть? — Элеонора уже взбиралась на сидение Уилла, пытаясь разглядеть что-нибудь в оптический прицел.
— Прости, милая, это все-таки танк, а не экскурсионный автобус.