— Что-что? — Корделия сделала шаг назад. — Ты предлагаешь мне спрашивать
— Я лишь стараюсь остеречь тебя.
— Но это не значит, что ты можешь указывать мне…
— Значит, если я пытаюсь тебя защитить.
Пока Корделия и Брендан были заняты своей перепалкой, Элеонора подобралась к воде и вытащила одну из книг до того, пока ее кто-нибудь смог остановить. С тихим шлепком она осторожно опустила на пол толстенный том, перевязанный кожаной лентой. Элеонора начала ее развязывать. Стекающая с фолианта жидкость не походила на воду, скорее напоминая по консистенции масло. Элеонора взяла на палец капельку, которая тут же собралась в сияющий изнутри шарик.
Корделия и Брендан тут же развернулись, но ни один не мог злиться на сестру.
— Чем покрыты книги? Каким-то фосфоресцирующим консервантом? — спросила ее Корделия.
— Нелл, будь осторожна, — предостерег ее Брендан.
Элеонора посмотрела на обложку. Чем бы ни была эта жидкость, она все-таки сохранила в целости все страницы. Они казались нетронутыми временем, словно книга только что вышла из печати.
— Красный… Д… Далматин? — не могла разобрать она название.
Феликс заглянул через плечо, делая вид, будто он силится прочитать название книги. Юный гладиатор не умел читать.
— «Красный Доминион», — поправила сестру Корделия.
— Автор — Денвер Кристофф, — читала дальше Элеонора.
Феликс кивнул, словно это было очевидно.
— Боже, сколько же книг он понаписал? — воскликнул Брендан.
— Достаточно, раз ему понадобился этот магический подводный книжный шкаф, — заметила Элеонора.
— Очень странно, — протянула Корделия, которая тем временем открыла книгу и прочитала вслух: «Красный Доминион. Глава Первая. Шел 1959 год, и «железный занавес» был готов вспыхнуть стеной огня». Брендан, когда был «железный занавес»?
— Во время Холодной войны, примерно в 1945 году…
— Холодная война? — спросила Элеонора. — Что это такое?
— Гонка вооружений между Америкой и Россией, — пояснил Брендан, — которая чуть не привела к ядерной войне.
— Это очередная информация о будущем, которую мне следует знать? — спросил озадаченный Феликс.
— Это все очень интересно, — пустился в объяснения Брендан. — Соединенные Штаты назвали заслон, который русские установили, отрезав себя от Европы, железным занавесом.
— Это книги, которые Кристофф написал после того, как стал Королем Бури, — заметила Корделия. — Взгляните на остальные.
Брендан подошел к воде и вытащил еще одну книгу под названием «На Вьетнамских Полях». А потом еще одну — «Летающая Тарелка Апокалипсиса».
— Взгляните. — Брендан показал на книги. — Похоже на Тайное Собрание Сочинений Кристоффа.
— Это ужасно, — подметила Корделия. — Теперь мы нашли вдвое больше книг, в которые мы можем попасть. Что будет, если полетят самолеты с японскими камикадзе? Или иракские снаряды? Нам нужно выбираться отсюда!
— Ты говоришь, будто бы у нас есть выбор, — усмехнулся Брендан, — но здесь нет выхода, чтобы выбраться отсюда!
— Если мы будем продолжать идти вперед, возможно, мы найдем выход…
— Погоди-ка, — перебил ее Брендан, — сегодня мы никуда дальше не пойдем. Нам нужно вернуться и немного поспать. Ты же слышала императора. Он хочет видеть нас на играх завтра.
— И что? — спросила Корделия.
— И что? Мы же главные звезды его представления. Нам нужно подготовиться. А вам, ребята, разве не хочется участвовать в играх? Ну, хоть чуточку?
Все безмолвно посмотрели друг на друга.
— Ну конечно же хотите! Уилл? Феликс? Феликс, я знаю, ты уж точно с нетерпением их ждешь.
— На самом деле мне не нравится в них участвовать, — возразил Феликс. — Мне удается выживать, но никакого удовольствия от них я не получаю, — он повернулся к Корделии. — Вместо этого я бы исследовал с тобой эти книги. Я немногое знаю о книгах. Может быть, я бы научился…
— Ребята, да вы с ума сошли! — вскрикнул Брендан. — Завтра будут еще более пышные пиры с тем виноградом в меду, а вы хотите всю ночь провести за чтением в пещере?
— Брендан, — охладил его пыл Уилл, — ты слишком увлекся жизнью римлян. Ты же понимаешь, что это не будет долго продолжаться…
— Почему же? — с наивным видом спросил Брендан. — Я хотел сказать… сейчас мы не знаем, как вернуться домой. И зачем нам вообще возвращаться? Я знаю, Оципус еще та заноза в заднице, но это же лучше, чем ходить в школу, где меня донимает этот тупой верзила Скотт, а затем возвращаться домой и слушать всю ночь напролет ругань родителей! Мы должны воспользоваться этой возможностью. Начать веселиться. Знаете, что я думаю? Я думаю, вы мне все завидуете, потому что я любимчик императора!
— Любимчик? Он чуть не казнил тебя, — напомнила ему Элеонора.
— Мы поняли друг друга, — бросил Брендан и унесся по коридору прочь от водоема. — Я возвращаюсь обратно. Увидимся позже! Может быть, мне удастся уговорить императора вернуть мою кровать и поставить ее в роскошных императорских покоях… — он продолжал что-то говорить, но его уже никто не слышал.
— Что же мы будем делать? — спросила Элеонора.
— Оставаться на месте, — решил Уилл. — Нам нужно внимательно изучить эти книги. В них может быть подсказка, как нам выбраться отсюда.