– Теперь ничто не разлучит нас. – Он коснулся губами ее лба, отвлекая себя светлым будущим, но Диана явно не придавала значения его словам. Она продолжала прижимать ребенка к груди, всхлипывая, временами вытирая слезы со щек, иногда закрывая ладонью рот, когда из него вырывались рыдания. Она была безутешна. Горе окутало замок.
Стефано пришлось оставить ее на попечение Марты и Реджины, которая все еще находилась здесь. А сам спустился вниз, где доктор Москатти ожидал хозяина, так и не догнав его после своей новости о смерти сына. Стефано только сейчас вспомнил, что должен поговорить с доктором, ведь он выполнил приказ, сделал все так, как велел ему герцог.
– Она горюет, – монотонно произнес Стефано, когда оба мужчины зашли в кабинет, – но со временем это пройдет. К сожалению, новорожденные дети умирают часто, с этим надо смириться.
– Да, Ваша Светлость, – устало кивнул доктор, – я не ожидал, что смерть застигнет малыша еще в утробе матери…
Стефано резко обернулся, пытаясь понять слова врача. Он вопросительно смотрел на него, ожидая продолжения.
– Но судьба этого ребенка была предрешена в любом случае, разница лишь в том, что с таким исходом ваша совесть чиста.
– Вы хотите сказать, – не понял Стефано, – что мой ребенок умер сам?
Доктор Москатти кивнул и развел руками:
– Вы сами сказали, что дети при родах умирают часто. У Ее Светлости был именно такой случай, и хоть я не понимаю, как это произошло, но Господу было виднее. Он решил распорядиться его жизнью сам, – доктор перекрестился и прошептал молитву.
Стефано не верил в услышанное… Он испытывал смешанные эмоции: облегчение за то, что не взял на себя грех, но в то же время злость на Бога.
– Возможно, ребенок был инфицирован какой-то болезнью, – сделал заключение доктор, – я думал о том странном отравлении, возможно, это каким-то образом связано, я не знаю. Но в любом случае со здоровьем герцогини все в порядке, у нее могут быть еще дети. Здоровые дети.
Стефано замер, слушая все это и понимая одну важную вещь: он не обхитрил проклятие, оно сработало первым. Но это к лучшему, потому что теперь оно точно забрало с собой смерть и подарило веру в лучшую жизнь. Наконец можно выдохнуть свободно. А Диана скоро придет в себя, это вопрос времени.
Герцог был в недоумении. В любом другом случае он начал бы разбираться, от чего умер его ребенок. Он нашел и наказал бы виновных. Но сейчас, даже если вина лежала на докторе Москатти, то он закроет на это глаза. В этой ситуации повезло всем.
Стефано даже воспрянул духом, хотя ком печали все еще давил в груди. Он отвлек себя тем, что занялся похоронами и принимал соболезнования, которые сыпались на него большим потоком. Горожане все это время стояли у ворот, а когда им открыли двери, они проходили на территорию замка и близ часовни на землю клали по алому цветку. Женщины вытирали слезы, прижимали к себе своих детей, а их мужья крестились. В этот день печальное событие собрало весь город, жители хотели выразить свои соболезнования.
Но Диане было не до людей. Она приказала не снимать гардины с окна, не впускать свет до тех пор, пока не кончится траур. Услышав это, Марта и Реджина переглянулись, но промолчали, уступая желанию Ее Светлости.
В покоях царила гнетущая тишина и полумрак. Новорожденный ребенок все еще находился рядом с Дианой. И обнимая его, она наконец уснула.
Реджина спустилась к герцогу, чтобы помочь решить вопрос с ребенком, и нашла его в подавленном настроении. Но в отличие от Дианы, Стефано мыслил здраво.
– Я переживаю за состояние ее светлости, – взмолилась Реджина. – Ребенка надо забрать из ее рук, но никто не осмеливается этого сделать. Она даже близко не подпускает нас к нему.
Герцог устало кивнул, понимая всю сложность ситуации:
– Я сделаю это сам, леди Реджина, спасибо, что помогли ей и были рядом все это время.
Она присела в легком реверансе:
– Герцогиня моя подруга, Ваша Светлость, и она добрый и светлый человек.
Когда Реджина вышла, Стефано еще долго стоял у окна в мертвой тишине зала и смотрел в окно на гору красных цветов. Где вообще можно их найти в такое время года? Но, судя по всему, жители Милана выращивали их дома в тепле.
Время шло, а он оттягивал визит к Диане, где ему придется войти в роль чудовища, который отберет у нее ребенка и отнесет его в часовню. Отец Аццоне уже приходил несколько раз, выражая соболезнование и предлагая поддержку:
– Мне кажется, что если заберу ребенка я, то она не станет противиться.
Но Стефано мотнул головой – он все сделает сам. Он – ее муж и отец этого ребенка. Он – герцог, в конце концов. Это его прямая обязанность.
– Можете не переживать на этот счет, святой отец, я сам решу этот вопрос.
Отец Аццоне поклонился и вышел, а Стефано остался в зале до тех пор, пока Карло не сообщил ему, что герцогиня уснула.
Она спала от лекарства, которое дал ей доктор Москатти. Но этот сон был очень важен.
По пути в покои герцогини герцог столкнулся с леди Агнессой. На ее лице не было ни кровинки. Она поклонилась и молча проскочила мимо него.