Читаем Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов полностью

- Что-что? Откуда ты знаешь? Ты же здесь никогда не был.

- Я спросил дорогу. Никто ни в чем не подозревает такую глупую машину, как эта. Тихо - мы на месте!

После бесконечного звона и грохота, после новых каменных туннелей машина, качнувшись, остановилась. Груда лома сдвинулась, и под ней стало светлее.

- Задание выполнено, - произнес Марк-1. - Мы проникли в крепость уонккерсов и спустились в логово летучих драконов. Здесь они рождаются на свет и живут. И едят. Едят, разумеется, железный лом. Они расплавляют его, выдыхая пламя. Сейчас я буду разгружаться у них в кладовой. Осторожно - я поднимаю этот обломок, быстро в сторону!

Билл выкарабкался из-под пришедших в движение обломков и спрыгнул на каменный пол громадного помещения. Марк-1 спустился вслед за ним; гибкий кабель все еще тянулся от него внутрь сборщика лома. Повинуясь его командам, тот неуклюже двинулся вперед и своим выступающим углом оборвал электрокабель. Плюясь огнем, зашипела дуга, и снова стало тихо. Марк-1 отключился от машины и подошел к Биллу.

- Они увидят, что у него выжжен мозг, но ничего не заподозрят. О том, что мы здесь, никто не догадается. Теперь мы спасем вашего товарища.

- Ты знаешь, где она?

- Могу догадаться. Я засек местонахождение чинджеров, которые, вне всякого сомнения, организовали его похищение. Если мы найдем их, мы найдем и его.

- Ее. О девушках говорят - она, а не он. Звучит заманчиво, - сказал Билл и почувствовал, как у него вдруг застучали зубы. - Но хорошо бы найти ее так, чтобы не наскочить на них. Они крадучись шли по темным коридорам, мимо открытых дверей, все дальше углубляясь в логово врага.

- Они везде вокруг, - шепнул Марк-1, втолкнув Билла в темную нишу в стене. - Сейчас я вышлю жуков-шпионов.

В груди у него открылась дверца, и маленькие темные существа, похожие на металлических тараканов, пробежали по его ноге вниз и скрылись в темноте.

- Они приступили к наблюдению. Полная комната мягких зеленых существ с четырьмя руками, занятых чем-то непонятным.

- Чинджеры!

- Один жук-шпион движется дальше. Там дракон… Ух! На этого кто-то наступил. Докладывает следующий. Запертая решетчатая дверь ведет в комнату. Жук-шпион проходит сквозь решетку. В ярком свете - ваш товарищ, прикованный к стене.

- Эти мерзавцы пытают ее!

- Не знаю, что это означает. Но она неподвижна. Или спит, или мертва.

- Пошли!

Они двинулись вперед. Билла не оставляли нехорошие предчувствия. Вообще-то это ничего, если только потом поменять штаны.

- Вот эта дверь. Я не стану ее подрывать - лучше отопру отмычкой.

- Замечательно. Давай!

Послышался металлический щелчок, и дверь распахнулась. Они поспешно вошли, Марк-1 закрыл и запер за ними дверь. У Билла перехватило дыхание: он увидел безмолвную фигуру, бессильно повисшую на цепях.

- Мертвая! - простонал Билл.

- Вот и нет, - отозвалась Мита, открывая глаза и зевая. - Но мне тут ужасно неудобно. Очень рада тебя видеть, Билл, милый. Ты можешь что-нибудь сделать с этими цепями?

Она еще не договорила, а Боевой Дьявол уже подскочил к ней и несколькими быстрыми взмахами кусачек освободил ее.

- Мита, познакомься - это Марк-1, Боевой Дьявол.

- Рада с тобой познакомиться, Марк. Спасибо, что доставил сюда моего товарища. А какие у тебя планы на будущее?

- Мы нанесли отвлекающий удар, и нам открыт другой путь бегства. Но подождите секунду. Я слышу какое-то движение в потолке!

Марк отошел в сторону, поднял голову - и в него ударила вылетевшая из потолка оранжевая молния. Боевой Дьявол раскалился докрасна, все его сочленения задребезжали, из него повалил дым. Потом он осел на пол, безмолвный и неподвижный. Это был последний бой Боевого Дьявола.

В дальней стене открылась маленькая дверца, и в комнату вошел чинджер. Билл схватился за бластер.

- И не пытайся, Билл. Хи-хи… это будет самоубийство. Ты под прицелом сотни ружей.

В подтверждение его слов открылось еще несколько маленьких дверец, и оттуда выглянуло множество чинджеров. И столько же ружей.

- Положи его на пол, медленно и осторожно, и вас не тронут.

- Делай, как он говорит, Билл, - сказала Мита. - У тебя нет выбора. Прости, что впутала тебя в эту историю.

Билл стоял в нерешительности, борясь с желанием дорого продать свою жизнь. И при этом как-нибудь остаться в живых. Но нерешительность смерти подобна - в этом он убедился, когда ближайший чинджер взвился в воздух, выхватил у него из руки бластер и перекинул его одному из своих'товарищей. Вместе с вырванным ногтем. Билл сунул палец в рот и понял, что дело плохо.

- Хи-хи… - сказал чинджер. - Теперь мы можем сесть и спокойно побеседовать, как в старые добрые времена. Верно, Билл?

- Твой голос мне кого-то напоминает… - Билл удивленно всматривался в него. - Но как это может быть? Я же не знаю ни одного чинджера. Разве что одного, но его уже нет в живых. Трудяга Бигер!

- Хи-хи… Он самый, приятель!

- Да не может быть! Я видел, как огромная змея проглотила тебя на Вениоле - окутанной туманами планете, которая ползает по своей орбите вокруг жуткой зеленой звезды Гернии…

Перейти на страницу:

Все книги серии Билл — Герой Галактики

Билл - герой Галактики. Том 1
Билл - герой Галактики. Том 1

Кто знает, как бы сложилась жизнь простого парня Билла, если бы не случай, который сыграл с ним злую шутку и привел его в ряды имперской космической пехоты. Вот тут-то он и окунается с головой в мир невероятных приключений. Обстоятельства вынуждают командование космического флота отправить еще не обстрелянного, плохо обученного рекрута вместе с такими же зелеными новобранцами воевать с разумными обитателями далеких планет. Не раз и не два приходится Биллу смотреть смерти в глаза, но природная смекалка, изобретательность, а где-то и везение позволяют ему не только выжить, но и стать тем, кого весь обитаемый космос знает как Билла - Героя Галактики.Содержание:1. Билл, герой Галактики (повесть, перевод В.П. Ковалевского)2. Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск (рассказ, перевод Л. Шкуровича)3. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов (повесть, перевод А. Иорданского)4. Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика
Билл - герой Галактики. Том 2
Билл - герой Галактики. Том 2

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Не раз и не два заглядывал он смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность, качества, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему.Содержание:1. Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений (повесть, перевод Н. Михайлова)2. Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров (повесть, перевод А. Иорданского)3. Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров (повесть, перевод П. Жукова)4. Билл, герой Галактики. Последнее злополучное приключение (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Современная русская и зарубежная проза
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Частенько приходилось заглядывать ему смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты характера, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему. Но помогут ли качества, которые неоднократно выручали Билла из беды ка этот раз? Удастся ли ему выбраться сухим из воды с планеты десяти тысяч баров? Станет ли последнее злополучное приключение действительно последним в его полной опасностей жизни?

Гарри Гаррисон , Дэвид Бишоф , Дэвид Харрис

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика