Читаем Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями полностью

Гостей внутри стало гораздо больше, и от количества ярких вечерних платьев у него скоро начало рябить в глазах. Со всех сторон громко звенели бокалы, и доносились оживленные обрывки чужих бесед. Официанты с нагруженными подносами расторопно бегали по залу, время от времени натыкаясь друг на друга. У позолоченного камина стояла хозяйка дома, заметив которую, Бьянка уволокла его за ближайшую колонну. Словом, прием был в самом разгаре, и если бы он принимал решение, когда они отсюда уедут, это бы случилось немедленно. Но на его предложение уйти Бьянка еще крепче вцепилась в его руку, словно боясь, что если его отпустить, он станет совсем не управляемым.

— Улыбайся! — недовольно добавила она. — У тебя лицо такое, будто кто-то умер!

— Я уже устал улыбаться, — проворчал он, подумав, что и у нее лицо точно такое же.

— Улыбайся и делай вид, что мы обсуждаем что-то интересное!

За соседней колонной раздавались громкий смех и энергичные голоса. Вот там действительно обсуждали что-то интересное.

— А что интересного мы можем обсуждать? — спросил Матео.

— И правда что? — язвительно отозвалась Бьянка. — Ты же вообще не умеешь поддерживать беседу!

Матео неслышно хмыкнул. Определенно, у Бьянки было много талантов: раздражать его, выводить из себя и даже мотивировать делать то, что он обычно делать не будет. Но сделает исключительно ради того, чтобы взбесить ее.

— Добрый вечер, как вам прием? — обратился он к проходящей мимо женщине.

Пальцы Бьянки изумленно разжались. Воспользовавшись возможностью, он выдернул свою ладонь и засунул в карман, потому что все еще помнил ее острые ногти.

— Чудесно! — отозвалась женщина, неуверенно поглядывая на него, видимо, пытаясь вспомнить, знакомы ли они. — Какой великолепный сад!

— И не говорите! — с наигранным восторгом, от которого Бьянка нахмурилась, произнес Матео. — Никогда бы не подумал, что окажусь в таком месте! Знаете, я ведь обычный фермер, и моя семья выращивает виноград или что-то там еще… — глаза женщины заметно округлились, и он продолжил, довольный эффектом: — И если бы Бьянка любезно не подобрала меня…

Глаза женщины округлились еще больше. Похоже, с Бьянкой она знакома, решил Матео.

— Это он так шутит! — выдохнула Бьянка, нервно тряся его за рукав.

Раздался взрыв хохота, такого же наигранного, как и недавний восторг. Женщина испуганно уставилась на него, а Бьянка с силой дернула за смокинг, чуть не оторвав пуговицу.

— А слышали бы вы, — прекратив смеяться так же внезапно, как и начал, продолжил Матео, — как шутит она! Особенно когда напьется…

— Извините, мне пора, — смущенно пробормотала женщина и торопливо скрылась в толпе гостей.

Матео победоносно повернулся к заметно покрасневшей Бьянке.

— Видела? Я прекрасно могу поддержать любую беседу!

— Больше ни слова! — она резко выпустила его рукав. — Улыбайся и молчи! Это — приказ!

Прислонившись стройным бедром к колонне, молодая девушка сосредоточенно рассматривала кого-то в толпе. Она была настолько увлечена, что не замечала ни кружащих вокруг нее официантов, каждый из которых хотел быть тем, кто подаст ей бокал, ни мужчин, расправляющих плечи всякий раз, когда они проходили мимо нее.

— Что, Виола, на освободившееся место метишь? — раздался вкрадчивый голос прямо у ее уха.

Девушка вздрогнула и впервые за долгое время обернулась.

— А, это ты, Доминик…

— Называй меня барон, — с усмешкой поправил подошедший к ней парень.

— Мог бы и поласковее, барон, — кокетливо улыбнулась она. — Я тут вообще-то ради тебя… — и игриво провела кончиками пальцев по его щеке.

— Зря стараешься, — заметил он, ловко снимая бокал с подноса пробегавшего мимо официанта, — Габриэля тут нет. А бароны предпочитают женщин породовитее.

Улыбка мгновенно слетела с ее губ, и, обиженно отдернув руку, Виола снова уставилась в толпу гостей. Прямо напротив нее, но в противоположном конце зала стояли Бьянка и Матео и что-то время от времени друг другу говорили, потом друг от друга отворачивались, потом снова поворачивались, снова говорили и снова отворачивались. Ни пристального наблюдения Виолы, ни, казалось, кого-то еще они не замечали. Барон хитро прищурился.

— Бывшая фрейлина превосходит королеву?

— Ты еще скажи, что она себе принца нашла, — проворчала Виола.

— Ну, до Габриэля ему далеко, тут ты права, — согласился барон, с любопытством рассматривая Матео. — И кто он?

— Всего лишь нищий художник.

Барон перевел взгляд с Матео на покрасневшую отчаянно жестикулирующую Бьянку.

— И что, этот тебе тоже нравится?

Вместо ответа Виола презрительно повела плечом.

— А с подругой ты не хочешь поздороваться? — спросил барон.

На этот раз Виола вообще сделала вид, что его не услышала.

— Ладно, — сказал он, поставив бокал прямо в руки мраморной статуи, — тогда развлекусь один…

— Только не он…

Еще мгновение назад сердившаяся Бьянка оборвалась на полуслове, заметив кого-то в толпе гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бьянка со льдом

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями

Когда Матео привел домой незнакомку из бара, он даже не догадывался, что понравится ей настолько, что она захочет забрать его себе.Теперь его повседневность — нечто среднее между жизнью графа и заложника. Вокруг мрачный особняк с непролазными зарослями и высокой оградой, а внутри — подвал с железными цепями и две девушки. Радоваться бы, но…Одна — классическая госпожа, ведет себя как стерва и требует, чтобы Матео изображал ее парня. А другая — в костюме горничной — вроде тихая, но с глазами наемного убийцы.Сбежать бы — да сбегать некуда, они обо всем позаботились. Остается только "наслаждаться" повседневностью с двумя девушками. Тем более, что одна к нему явно неравнодушна, а вторая за это хочет его убить.

Мэри Блум

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену