Читаем Бьянка, благочестивая невеста полностью

— Но ведь они не виделись с тех пор, как Бьянка вышла замуж за Ровере, — с сомнением возразила Орианна. — Ей уже исполнилось восемнадцать, а Франческе пока только тринадцать. Отец пишет, что через год она повзрослеет настолько, что будет готова к семейной жизни. Можешь не сомневаться, уж он-то точно подберет обожаемой внучке прекрасного мужа. Ну а теперь ему придется заняться еще и Бьянкой. Впрочем, — Орианна рассмеялась, — папа с удовольствием управляет своим маленьким миром. Упрямице будет нелегко склонить деда на свою сторону. Что ни говори, а он сам вырастил пять дочерей.

— Значит, ты согласна отправить старшую дочь в Венецию? — уточнил торговец шелком.

— Конечно! — воскликнула жена. — И чем быстрее, тем лучше. Признаюсь, нервы мои уже не выдерживают.

На небольшом базаре неподалеку от Понте Веккьо Агата случайно наткнулась на Крикора: просто шла вдоль торговых рядов и вдруг неожиданно увидела рядом слугу принца.

— Не поворачивайся, Крикор, это я, Агата. Передай господину, что синьору на днях отправят в Венецию, к деду. Зовут его князь Алессандро Веньер, — негромко проговорила верная горничная.

— А ты передай, что сегодня прибыл отряд янычар от султана, и завтра мы отправляемся в Константинополь, — так же тихо ответил Крикор и, как ни в чем не бывало, зашагал дальше.

Агата купила искусно вырезанную из слоновой кости бутылочку с розовым маслом и поспешила домой, чтобы сообщить важные новости.

— Может быть, он перехватит нас по пути в Венецию, — с надеждой ответила Бьянка.

— Нет, это маловероятно, — возразила практичная Агата. — Янычары поскачут очень быстро, чтобы как можно скорее доставить принца во дворец султана. Но не исключено, что он разыщет вас в Венеции. Я назвала Крикору имя вашего дедушки, и он обязательно передаст его господину. Раз принц пообещал вас найти, значит, так оно и будет. Вот только захотите ли вы поехать вместе с ним в далекую чужую страну?

— Да! — ни на миг не усомнившись, ответила Бьянка. — Люблю его и никогда не перестану любить. Сердце мое умеет хранить верность.

Она попыталась представить путь, который предстоит преодолеть Амиру. Отряд, несомненно, выйдет на венецианскую дорогу, хотя в сам город не попадет. Разумеется, в путь отправятся рано утром, так что если очень постараться и поспешить, то можно хотя бы увидеть, как любимый будет проезжать мимо.

Она не посвятила в свой план Агату. Преданная служанка всей душой любила молодую госпожу и была готова помогать в любых испытаниях, однако опасное приключение ни за что бы не одобрила. Вместо этого Бьянка обратилась к младшему брату Джорджио.

— Знаю, что ты выдал меня Ровере, — заявила она без церемоний. — Так что за тобой должок, братишка.

— Мне не оставили выбора. — Джорджио мучительно покраснел от стыда.

— Знаю, кто тебе угрожал, — серьезно продолжила Бьянка. — Этого человека действительно стоило опасаться, однако долг остается долгом.

— И какой же расплаты ты от меня хочешь?

— Окажи две услуги. Первая: завтра рано утром составь мне компанию. Вторая: сохрани наш договор в тайне.

— То, что ты задумала, расстроит маму? — с тревогой спросил мальчик.

— Только в том случае, если она узнает. Но ты ей ничего не скажешь. Ну а если проболтаешься, то отомщу так, что тебе очень не понравится, — сурово пригрозила Бьянка.

— Договорились, — согласился брат. — Когда надо выехать?

— Еще до рассвета. Отправимся к воротам, ведущим на венецианскую дорогу, — пояснила Бьянка. — Я должна кое-что там увидеть. А потом сразу вернемся домой.

— Даешь честное слово? — недоверчиво уточнил Джорджио.

— Честное слово, — заверила Бьянка.

— А при чем здесь мое молчание? — продолжал допытываться мальчик.

— Завтра узнаешь.

— И после этого все недоразумения между нами будут улажены?

— Да, — пообещала Бьянка.

— Когда встречаемся?

— За два часа до рассвета, потому что придется пройти пешком через весь город. Боюсь, на улицах в это время неспокойно.

— Так и есть, — согласился брат, — но если оденешься очень скромно, то, возможно, удастся проскользнуть незамеченными. У тебя есть темный плащ с капюшоном?

— Есть. Обязательно его надену, — пообещала Бьянка.

— Не забудь о ботинках, — посоветовал брат. — Мостовые скорее всего будут сырыми и грязными. Если пойдешь в шелковых туфельках, то вернешься босиком.

— Спасибо за совет. Так и сделаю.

— Чтобы выбраться из дома и не вызвать подозрений, придется действовать очень тихо и очень быстро. Буду ждать тебя у входа, — распорядился Джорджио.

— Я все равно приду первой, — улыбнулась Бьянка. — Не опаздывай.

Брат рассмеялся.

— А почему ты не позвала с собой Марко?

— Марко передо мной в неоплатном долгу, — ответила Бьянка. — Он страшно переживает; не хочется обострять и без того мучительную боль.

Джорджио кивнул.

— Что ж, тогда до утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери торговца шелком

Похожие книги