На всю операцию мы затратили пятнадцать минут. И когда вывели двоих в наручниках, а остальных вынесли на носилках, нас окружили репортеры и закидали вопросами о том, как же нам все это удалось. Дик и Джон Каупервуд первым делом бросились к своим. Убедившись, что все целы и невредимы, они подхватили меня под руки, отбивая от окруживших корреспондентов, и потащили к машине. Понятно, хотели получить информацию из первых рук, считая меня героем дня. Объяснять что-либо в этот момент не было никакого смысла. Громкие возгласы собравшейся толпы, шум телекамер, снующие полицейские, восторженная встреча заложников — все это отвлекало и не давало мне возможности лаконично доложить, а им — выслушать. И только когда мы наконец уселись в машину, я поведал обо всем, что случилось.
— В общем, нам оставалось лишь завершить то, что сделала Ия, — заключил я свой рассказ.
— Невероятно! — воскликнул мэр.
— Да-а-а, — протянул многозначительно Дик и развел руками, поглядывая на Джона.
— Не надо на меня так смотреть, — тотчас отреагировал Каупервуд. — Я не виноват, если ты шуток не понимаешь. Ты же прекрасно знаешь мое отношение к каратэ и к тем, кто несет это искусство в полицию.
— Ладно, забудем тот инцидент, — примирительно сказал Дик. — Давай лучше подумаем, как нам отметить отличную работу сотрудников нашей полиции.
— Мне кажется, будет правильно, если и Генриху, и Ие, как инструкторам городской полиции, отличившимся при выполнении важного задания, присвоят звания лейтенантов, — предложил Каупервуд. — Напиши ходатайство, я подпишу.
— Прекрасная идея, — ответил Дик. — Сегодня же подам рапорт.
Пока мы обсуждали результаты происшествия, к машине подошла Ия. Она успела уже привести себя в порядок и выглядела свежо и эффектно. Сидевший впереди Джон Каупервуд выскочил из машины и, распахнув дверцу, галантно пригласил Ию занять его место.
— Прошу вас, а мне срочно надо в мэрию, — объяснил он.
Мы распрощались с Джоном. Дик тем временем распорядился, чтобы на полицейских машинах женщин и детей отправили по домам.
— Время уже позднее, — поглядев на часы, сказал он. — Поедем-ка и мы отдыхать. Вам это особенно необходимо после такой напряженной работы.
Мы не возражали. Дик подбросил нас до дому, а сам поехал дальше, наверное, в свое управление.
Когда мы приходим к себе вдвоем, первым обычно вхожу я. Так уж у нас заведено. Открываю дверь, Ия — за мной. Застываем оба в изумлении. За столом, как ни в чем не бывало, сидят двое — один молодой, другой в возрасте — и играют в карты. Тот, что постарше, тотчас поднялся и заговорил:
— Не удивляйтесь, пожалуйста, и извините за вторжение. Мы вам все объясним, и вы, надеюсь, нас поймете. Наш визит связан с приглашением вас на переговоры. Поскольку вы от них не отказались, мы посчитали наилучшим вариантом встретиться здесь, чтобы ни у вас, ни у нас не было никаких недоразумений относительно «хвостов» и прочих лишних свидетелей. Открыть замок, как вы сами понимаете, не представляет большого труда. Разговор должен быть строго конфиденциальным. И если вам это не подходит, мы тотчас удалимся и не будем вас больше никогда беспокоить.
Ия молча подошла к столу и уселась напротив наших непрошеных гостей, я последовал ее примеру.
— Слушаем вас, — сухо бросила Ия.
— Прежде всего надо договориться о том, — продолжал пожилой, — что мы выйдем отсюда без осложнений, независимо от темы разговора и его результатов.
Мы снова переглянулись с Ией, и она кивнула в знак своего и моего согласия.
— О'кей, — удовлетворенно произнес незнакомец, все еще, видимо, не решаясь отрекомендоваться, хотя мог, на мой взгляд, назваться любым именем. Словно прочитав мои мысли, он представился: — Меня зовут Григорий Николаевич. — Своего товарища он не посчитал нужным представить. Наверное, «шестерку» взял с собой для пущей важности, а может, как телохранителя. Нам это совершенно безразлично. Пусть быстрее выкладывает, зачем мы им понадобились, и проваливает на все четыре стороны.
— Так вот, — возобновил между тем свое выступление Григорий Николаевич, — нам поручено сделать вам очень интересное предложение.
— Для кого интересное и кем поручено? — вставила вопрос Ия.
Григорий Николаевич растянул губы в улыбку, бросил поощрительный взгляд на Ию и ответил:
— Очень приятно, что вы так живо воспринимаете мое вступление. Но то, о чем выспрашиваете, узнаете из последующего моего повествования. Наберитесь терпения.
Говорил он спокойно, рассудительно и довольно откровенно. Суть состояла в том, что известные нам в Москве люди, конкретно назвать которых он отказался, вышли на русскую фирму, официально действующую в США, и поручили установить связи со мной, Ией, а также с Андреем Петровичем для привлечения к участию в акции, связанной с переправкой плутония из России в Штаты, а затем в одну из третьих стран. Мы, даже не сговариваясь с Ией, сразу сказали «нет».