Читаем Безнадега полностью

Из дальней стены торчали штыри, на которых висели бухты проволоки и толстого белого шнура. Детонирующий шнур, предположил Стив. У правой и левой стен, напротив друг друга, стояли два громоздких деревянных ящика. Крышка одного, маркированного: «ДИНАМИТ И КАПСЮЛИ. СОБЛЮДАТЬ ПРЕДЕЛЬНУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ!», откинута, второй, с надписью черными буквами на оранжевом фоне: «Взрывчатое вещество», заперт на висячий замок.

– Это НАТМ. – Джонни указал на запертый ящик. – Расшифровывается как нитрат аммония и топливный мазут.

– Откуда вы это знаете? – спросила Мэри.

– Где-то вычитал. Или услышал. Сейчас уж и не вспомню.

– Этот замок выстрелом не открыть, – заметил Ральф. – Есть другие идеи?

– Пока нет, – очень уж беззаботно ответил Джонни. Стив шагнул к динамитному ящику. – Динамита там нет, – предупредил Джонни.

Насчет динамита он не ошибся, но ящик не пустовал. В нем лежало тело мужчины в джинсах и футболке. Убили его выстрелом в голову. И теперь из ящика на Стива смотрели пустые глаза. Стараясь не дышать (воняло-то изрядно), Стив наклонился и попытался снять с трупа кольцо с ключами.

– Что там? – спросила Синтия, шагнув к Стиву. Из открытого рта покойника вылезла пчела и поползла по подбородку. Стив услышал слабое потрескивание. Ящик могли обжить и другие насекомые. А то и столь любимые его новой подружкой гремучие змеи.

– Ничего. Оставайся на месте.

Кольцо не поддавалось. После нескольких безуспешных попыток Стив с силой дернул его на себя, оборвав петельку на поясе джинсов, к которой оно крепилось. Захлопнув крышку, Стив направился к закрытому ящику. Джонни стоял в трех шагах от двери, уставившись на мотоциклетный шлем.

– Увы, бедный Писун, – произнес Джонни, не отрывая глаз от шлема. Я его хорошо знал.

– Джонни? Как вы?

– Все отлично. – Он сунул шлем под мышку и ослепительно улыбнулся Стиву… но в глазах Джонни затаился испуг. Стив передал ключи Ральфу: Думаю, один из них подойдет. Подошел третий ключ. Ральф снял замок и откинул крышку. Мгновение спустя все сгрудились у ящика с надписью «ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО». Три секции. Крайние пустые. Центральная заполнена длинными мешочками на завязках. Джонни поднял один. Похож на колбасу, вес около десяти фунтов. На мешочке чернела надпись: «НАТМ». Под ней, уже красными буквами, другая: «ВНИМАНИЕ: ОГНЕОПАСНО, ВЗРЫВООПАСНО».

– Это все хорошо, но как мы обойдемся без взрывателя? – спросил Стив. – Вы не ошиблись, босс, динамита там нет, как нет и капсюлей. Один лишь парень с короткой стрижкой. Полагаю, это бригадир взрывников.

Джонни посмотрел на Стива, потом на остальных.

– Вас не затруднит выйти к Дэвиду? Я бы хотел переговорить со Стивом наедине.

– Зачем? – тут же поинтересовалась Синтия.

– Потому что мне это нужно, – неожиданно мягко ответил Джонни. – У нас осталось незаконченным одно дельце. Мне надо перед ним извиниться. С извинениями у меня вообще туго, а уж извиняться на публике я просто не приучен.

– Мне кажется, сейчас не время… – начала было Мэри.

Босс глазами подавал Стиву отчаянные знаки.

– Ничего страшного, – перебил Стив Мэри. – Мы быстро.

– И не уходите с пустыми руками, – добавил Джонни. – Пусть каждый возьмет по два мешочка праздничного фейерверка.

– Как я понимаю, без взрывателя у нас будет скорее костер, чем фейерверк, – уточнил Ральф.

– Я хочу знать, что вы затеяли. – В голосе Синтии слышалась тревога.

– Ничего, – спокойно ответил Джонни. – Действительно ничего.

– Так я вам и поверила. – Синтия осталась при своем мнении, но вышла вместе с остальными, прихватив два мешочка НАТМа.

Но, прежде чем Джонни успел произнести хоть слово, в хранилище вбежал Дэвид. На его лице еще оставались следы зеленой мыльной пены, а веки стали лиловыми. Стив однажды встречался с девушкой, которая пользовалась тенями такого цвета. Девушку этот цвет украшал, Дэвида нет.

– Все нормально? – спросил мальчик. Смотрел он на Стива, но обращался, несомненно, к Джонни.

– Да.

Стив, дал Дэвиду мешочек НАТМа. Дэвид немного постоял, задумчиво глядя на мешочек, который Стив передал ему, потом резко вскинул голову и шагнул к Джонни:

– Выверните карманы. Все.

– Что?.. – начал Стив.

Джонни остановил его со странной улыбкой. Словно он раскусил что-то горькое, но тем не менее приятное.

– Дэвид знает, что делает.

Джонни вывернул все карманы, передавая Стиву их содержимое: знаменитый бумажник, ключи, молоток, торчавший за поясом. Наклонился, чтобы Дэвид мог убедиться, что ничего нет и в нагрудных карманах. Потом спустил джинсы до колен, оставшись в синих трусиках-бикини. Над ними навис внушительных размеров живот.

Джонни поднял руки, повернулся на триста шестьдесят градусов, предоставив Дэвиду возможность полюбоваться всеми своими синяками и царапинами, вновь подтянул штаны и застегнул ремень.

– Удовлетворен? Если нет, могу снять и сапоги.

– Не надо, – ответил Дэвид, но похлопал по карманам, прежде чем отступить на шаг от Джонни. На лице его читалось беспокойство. Не тревога, а именно беспокойство. – Поговорите, если вам надо. Но побыстрее.

И он вышел из хранилища, оставив Джонни и Стива наедине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика