Читаем Безнадега полностью

– По первому разу он кого-то мог и упустить, – вставила Мэри. – Вы сами рассказывали, что он задавил какого-то парня, когда привез вас в город.

Маринвилл хмуро глянул на нее:

– Вроде бы вам хотелось облегчиться.

– У меня крепкий мочевой пузырь. Он ведь задавил того парня? Вы же сами говорили об этом.

– Да, задавил. Он называл его Рэнкортом. Билли Рэнкортом.

– Господи. – Биллингсли закрыл глаза.

– Вы его знали? – спросил Ральф. – Мистер, в таком маленьком городке все всех знают. Билли работал в булочной, а в свободное время подрабатывал парикмахером.

– Все так, Энтрегьян убил Рэнкорта прямо на улице. раздавил, как собаку. – Маринвилл помолчал. – Я начинаю сживаться с мыслью, что Энтрегьян мог убить гораздо больше людей. Я знаю, что он на это способен.

– Знаете? – мягко переспросил Дэвид, и все повернулись к нему. Мальчик отвел глаза, решив вновь полюбоваться рыбой.

– Но одному не так-то просто убить двести человек… – Маринвилл запнулся, словно потерял мысль. – Даже если он сделал это ночью… Я хочу сказать…

– Может, ему помогали, – заметила Мэри. – Стервятники, койоты.

Маринвилл пытался найти какие-нибудь возражения, это читалось по его лицу, но потом сдался. Вздохнул и потер виски, словно отгоняя головную боль.

– Может, и помогли. Самая отвратительная в мире птица чуть не сняла с меня скальп, когда ей приказали это сделать, так что такое вполне возможно. Но все-таки…

– Похоже на историю Ангела Смерти из Исхода [Вторая Книга Моисеева. Исход, гл. 12.], – вновь заговорил Дэвид. – Сынам Израилевым наказали помазать перекладину и оба косяка двери кровью, чтобы показать, что за ней живут хорошие люди. Только здесь Ангел Смерти – Энтрегьян. Так почему же он прошел мимо нас? Он мог убить нас с той же легкостью, с какой убил Пирожка или вашего мужа, Мэри. – Дэвид повернулся к старику. – Почему он не убил вас, мистер Биллингсли? Если он убил всех жителей города, почему он не убил вас? Биллингсли пожал плечами:

– Понятия не имею. Я лежал дома пьяный. Колли приехал на новой патрульной машине, той самой, что я помогал выбирать, и забрал меня. Засунул на заднее сиденье и отвез в каталажку. Я спрашивал, за что, что я такою натворил, но он мне не ответил. Я просил его отпустить меня, плакал. Тогда я еще не знал, что Колли обезумел, откуда я мог это знать? За рулем он сидел тихо, ничем не выказывая своего безумия. Это потом у меня начали возникать такие мысли, но поначалу я думал, что по пьянке действительно что-то натворил, а теперь ничего не помню. Может, сшиб кого, когда ехал на машине. Я… однажды такое со мной уже случалось.

– Когда он приехал за вами? – спросила Мэри.

Биллингсли помолчал, собираясь с мыслями.

– Позавчера. Прямо перед заходом солнца. У меня болело сердце, я лежал в кровати и думал о том, как же справиться с похмельем. Хотел уже принять пару таблеток аспирина. Тут появился Колли и вытряхнул меня из постели. Я был лишь в одних трусах. Он позволил мне одеться. Даже помог. Но выпить ничего не дал, хотя видел, что меня всего трясло, и не сказал, почему забирает меня. – Старик вновь потер мешки под глазами. Мэри передернуло. Почему-то это движение ее нервировало. – Потом, уже посадив меня в камеру, он принес мне горячий обед. Сидел за столом, пока я ел, и что-то говорил. Вот тогда я и начал догадываться, что он обезумел, так как Колли нес какую-то чушь.

– Насчет дыр вместо глаз, – предположила Мэри. Биллингсли кивнул:

– Что-то вроде этого. «Моя голова полна черных дроздов», это я запомнил. А остальное – нет. Да и как это запомнишь? Отрывочные мысли сумасшедшего.

– Вы ничем не отличаетесь от нас, кроме того, что вы местный, повернулся к старику Дэвид. – И вы, так же, как и мы, не знаете, почему Энтрегьян оставил вас в живых.

– Совершенно верно.

– А что произошло с вами, мистер Маринвилл?

Маринвилл рассказал, как коп возник около его мотоцикла, когда он отошел на несколько шагов от шоссе, чтобы, извините, справить малую нужду, и поначалу вел себя вполне прилично.

– Мы поговорили о моих книгах. Я решил, что он один из почитателей моего таланта. Даже хотел дать ему гребаный автограф. Извини, Дэвид.

– Нет проблем. А пока вы разговаривали, мимо проезжали машины? Готов спорить, что проезжали.

– Вроде бы да, кажется, проехало несколько огромных грузовиков. Я как-то не обращал внимания.

– Но он ни один из них не остановил.

– Нет.

– Только вас.

Маринвилл задумчиво смотрел на мальчика.

– Он вас выбрал, – гнул свое Дэвид.

– Ну… возможно. Наверняка сказать не могу. Все шло нормально, пока он не нашел «травку».

– Что-что? – переспросила Мэри. Маринвилл повернулся к ней. – Эта ваша «травка»…

– Не моя. Откуда у вас такие мысли? Как вы могли подумать, что я поеду на «харлее» через всю страну с полфунтом «травки» в багажной сумке? Возможно, у меня не все в порядке с головой, но не до такой же степени!

Мэри захохотала.. От смеха потребность опорожнить мочевой пузырь только усилилась, но Мэри ничего не могла с собой поделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика