Читаем Без страха полностью

Дзао ведущий нас повернулся и пристально посмотрел на меня.

— Что?

— А? Другие превращались как я? Из милкерсов в дзао?

— Нет не милкерсы. Никогда. Не помню такого.

Ответив на вопрос, он повернулся и продолжил движение. Его голос кажется достаточно мягким нужно ещё что-нибудь спросить.

— Простите, а как называют, то есть, где мы сейчас? Какое это королевство?

— Удивительно! Ты даже не знаешь где живёшь?

— Нет не знаю. Простите.

— Мы сейчас в землях короля Неогальта в Тарген-Тауне.

— А можно задать ещё вопрос?

— Нет!

— А я уже спрашивал других об этом, но они толком так и не смогли ответить на мой вопрос. Может вы сможете дать нормальный ответ. Почему вы ненавидите таких как мы милкерсов? Почему вы так жестоки к нам что даже запрещаете говорить? Есть ли в этом хоть какая нибудь разумная причина?

— Хм…

Он промолчал, но капитан услышал меня и стал замедлять свой ход и когда его конь сравнялся с нами он посмотрел на меня.

— Почему слабого бьют сильные? Почему трус прячется в норе? Если ли у этих вопросов ответ?

— Не знаю, но я не прячусь в норе, и я не бью того, кто слабее меня.

— Ты родился слабым ты не знаешь, что такое сила.

— И что это?

— Наш бог благосклонен лишь к сильным и к храбрым. Мы танжелы мы его подданные и преданные слуги. Лишь ему видна наша истина. Либо мы достойны его силы, либо нет. Милкерсы слуги богини Фи она прямое отражение нашего бога. Она противоречит всему что у нас есть.

— А чему именно?

— Ваша богиня направляет слабых и даёт им защиту, а наш бог благосклонен только к храбрых и к тем, кто силён духом и телом. Таких как вы он презирает, как и мы. Я удивлён тем, что он даровал тебе свою силу.

— Может это была богиня Фи? Она превратила меня в дзао.

— Нет она никогда не вмешивается в жизнь танжелов. Наш великий бог не позволил бы этому случиться и потом она не так сильна такое лишь по силам Нуаду. Богиня Фи даровала вам особую силу, но при этом отобрала у вас возможность быть такими как мы. Вы трусливы по своей природе рождения вы не можете стать воинами и не можете совладать со своим страхом.

— Но я могу. Я смог.

— Лишь благодаря Нуаду. Иначе ты так бы и остался жалким милкерсом.

— Милкерсы тоже могут быть воинами! Просто мы очень маленькие и слабые, но мы можем совладать со своим страхом.

— Возможно… Видимо бывают исключения такие как ты.

— Другие тоже храбрые просто…

— Хм… Другие не думаю. Ты её любишь?

Капитан посмотрел на Элли, и я взял её за руку.

— Да люблю.

— На что ты готов ради неё?

— На всё! Даже жизнь готов отдать за неё если будет нужно.

— Ник.

— Звучит неплохо, а она готова сделать тоже самое ради тебя?

— Да готова.

— Хм… Это просто слова. Не думаю, что на деле она сможет сделать такое ради кого-нибудь даже ради тебя.

— Это и не надо делать её жизнь для меня дороже всего.

— Храбрый милкерс дзао. Да поразит меня Нуад если это правда.

Капитан прибавил ходу и поехал впереди нашего строя. Я так и не понял почему не любят милкерсов из-за богини или из-за того, что мы трусливые и слабые?..

Мы уже очень долго следуем за разведчиками силы заканчиваются и есть уже хочется. Когда стало темнеть мы остановились в лесу. С коня слез дзао за которым мы шли всю дорогу. Он повёл нас к дереву, а затем привязал к нему.

— Джаг следи за ними. Не упусти их.

— Не волнуйтесь капитан они не сбегут. Можете полностью положиться на меня.

Мы сидим у дерева и следим за разведчиками, а Джаг следит за нами. Они устроили здесь не большой лагерь разожгли костёр и стали готовить на нём мясо. М… Как же есть хочется.

— А можно нам поесть? — осторожно спросил у нашего стража.

— Нет!

— Пожалуйста нам очень есть хочется.

— Сказал же нет.

— Мы тогда от голода умрём если вы нас не покормите. Вы же не получите деньги.

— Хм… Ладно тебе дам.

— И Элли тоже. Мы с ней очень есть хотим и пить тоже.

— Ей не дам ничего.

— Прошу вас господин мы с ней одно целое. Мы как два в одном. Без неё не будет и меня, — я взял Элли за руки и нежно посмотрел ей в глаза. — Без тебя мир станет для меня пустым я убью себя если тебя не будет рядом…

— Ник…

— А-а… Прекратите пускать эти сопли. О боги спасите меня. Ладно я дам вам два фуджи и не больше.

— Спасибо господин.

Я радостно улыбнулся и стал ждать фуджи. Правда я даже не знаю, что это. Стражник вытащил из сумки два тёмно-красных плода и дал их нам.

— Ещё раз спасибо господин Джаг.

— Только заткнись пока мои уши от твоих речей не завяли.

— Хорошо господин Джаг.

М… Фуджи очень напоминают по вкусу персики правда в них нету большой косточки внутри. Элли так понравилось, что она съела его за пару укусов, а я растянул удовольствие.

— Джаг ты что их покормил? — рассерженно спросил Тардис, подойдя к нам.

— Да брось это разве еда? Эти фуджи уже неделю лежат у меня в сумке.

После этих слов Тардис очень сердито посмотрел на Джага, а затем ушёл, не сказав ни слова.

— А да ладно он всегда такой. Не смотрите на меня так.

— А? Он злой.

— Нет малыш он не злой ты ещё не встречался с его братом Эмраем. В его теле кипит кровь настоящего зверя полного гнева и ярости. Тардис ещё хороший парень.

— Надеюсь мы не встретимся с Эмраем.

Перейти на страницу:

Похожие книги