Рабочий, только что трудившийся на прессе, стоял в некотором смущении, возможно думая о том, уж не привели ли на его место новичка. Эвон как старается, из-за него, чёрта долговязого, могут и уволить.
— Может быть, хватит, ваше величество? — сказал наконец Ньютон.
«Величество, — подумал с облегчением рабочий. — Значит, не уволят».
— Прекрасная машина, — сказал Пётр, с некоторым сожалением вставая с сиденья. Потом вдруг схватил руку рабочего, пожал крепко.
— Спасибо, друг.
Тот так и не понял, за что жал ему руку этот «чёрт долговязый» и что он там сказал на своём языке. А перевести ему эту фразу никто не счёл нужным.
В кабинете управляющего Пётр был несколько задумчив, машинально отхлёбывая чай, наконец попросил:
— Я бы хотел купить такие прессы.
— Это не ко мне, ваше величество, — отвечал Ньютон. — Впрочем, в них ничего мудреного нет.
— Тогда позвольте мне прийти ещё к вам зарисовать их.
— Пожалуйста, ваше величество, в любое время кроме воскресенья. Я надеюсь, вы на меня не обиделись?
— За что?
— Ну что я назвал ваши монеты фальшивыми.
— Что вы, сэр, — засмеялся Пётр. — Кто ж за правду обижается?
— Так они что? Действительно фальшивые?
— Нет, нет, — захохотал Пётр.
— Кстати, как у вас наказываются фальшивомонетчики?
— А просто. Олово, из которого они, как правило, чеканят рубли, расплавляется и заливается им в рот.
— Наказание не из приятных.
— А в Голландии, Франции их варят в котлах, разве это приятней?
— М-да, — вздохнул Ньютон, — а люди всё равно продолжают заваливать рынок фальшивыми монетами.
— Ничего. Вот поставлю у себя такие же машины, как у вас, пусть попробуют подделать.
— Попробуют, ваше величество, обязательно попробуют.
— Сэр Исаак, о чём бы я хотел просить вас, — сказал Пётр, отодвигая пустую чашку. — Я хочу у себя устроить навигацкую школу для подготовки моряков, мне нужен хороший математик. Не посоветовали бы вы, к кому я могу обратиться?
Ньютон взглянул на Кармартена, как бы приглашая вместе ответить на вопрос высокого гостя. Но маркиз пожал плечами:
— Вам, сэр, они известнее, нежели мне.
— Как я понимаю, нужен человек молодой, а не такое старье, как я. Кого б вам присоветовать, ваше величество?
Ньютон помешал ложечкой в остывшем чае, изморщил лоб, наконец сказал не очень уверенно:
— Вам надо переговорить с сэром Фергарсоном. Он молод, здоров и в Англии один из ведущих математиков.
— Где он?
— В Оксфорде.
— Едем, — поднялся Пётр из-за стола.
— Герр Питер, — взмолился маркиз. — На ночь-то глядя? Да уж и дилижанс последний давно ушёл.
— Но ещё не ночь.
— Хорошо. Давайте, пока светло, осмотрим Тауэр.
— Давайте. Но завтра с первым же дилижансом едем в Оксфорд к сэру Фергарсону.
— Хорошо, хорошо, — ответил Кармартен с готовностью.
Что делать? Надо зарабатывать обещанную табачную монополию. И не только деньгами.
27
Детфорд
Однако главный интерес для Петра был сосредоточен на верфях Детфорда, куда он наведывался, в сущности, почти каждый день. И уже не с топором, нет. Здесь под руководством инспектора флота сэра Альтона Дина он досконально изучал теорию судостроения.
— Учтите, герр Питер, — поучал инспектор Дин. — Никогда невозможно построить идеальный корабль. Если вы, борясь за остойчивость, спроектируете его шире, вы потеряете в скорости, если, борясь за скорость, сделаете корпус уже, неизменны потери остойчивости и при хорошем шторме возможен оверкиль. Работа конструктора заключается в том, чтобы найти золотую середину и примирить непримиримые тенденции. Дать кораблю хорошую остойчивость и наибольшие возможности в скорости и манёвре — вот от чего зависит успех в бою. Для начала вы лично перечертите восьмидесятипушечник и двухмачтовый бугалет. Этого будет достаточно, чтоб ознакомиться с общей тенденцией в проектировании военного и гражданского корабля. Затем вы сами попробуете спроектировать корабль по моему исходному заданию. Желаю успеха.
И Пётр засел за работу. Имея под рукой кучу чертежей, перечертил и другие — пригодятся: барку, биландер, бомбардирский кеч[66], галиот. И особенно радовался, когда наткнулся на подробный чертёж двухмачтовой галеры.
Когда вставал от чертежей, то шёл к токарному станку точить пушки для модели. Вечерами поднимал паруса на своей яхте «Транспорт Ройял» и плавал по Темзе вместе с Кармартеном. И уж угощал маркиза водкой собственного изготовления. С гордостью демонстрировал ему сделанный уже здесь, в Англии, аппарат, с помощью которого гнал зелье.
Чтобы сократить себе путь к верфи до минимума, Пётр снял в Детфорде квартиру у сэра Эвелина, которая находилась радом с доками.
Сэр Дин учил Петра просчитывать пропорции корабля в зависимости от предназначения судна — военное, купеческое, грузовое или просто рыбацкое.
Однако руки его скучали по физической работе, и он стал вечерами изготовлять мебель — стулья, столы, комоды. На вопрос сэра Эвелина: «Для чего не отдыхаете вечером?» — отвечал вполне серьёзно:
— Именно с рубанком и стамеской я и отдыхаю.