Хотя в данный момент убийство вампира и не входило в планы охотника на нечисть, он решил, что на всякий случай неплохо было бы иметь в кармане козырную карту. Ведь никогда не знаешь, чего можно ожидать от князя ночи.
- Хорошо, сейчас расскажу, - проговорил Карл, опять зарываясь с головой в многочисленные свитки и пытаясь выудить необходимые бумаги. - Кстати, а ты в курсе, что твой перстень принадлежит, точнее принадлежал в свое время Дракуле? - как бы между прочим поинтересовался молодой человек, заглядывая через стопку книг в монитор стоящего перед ним на столе ноутбука. Гэбриэл, никак не ожидавший услышать подобное, застыл на месте не в силах вымолвить ни слова.
- Откуда ты знаешь? - с трудом выдавил из себя Ван Хельсинг.
- Вот здесь, в этих хрониках, - Карл еще раз взглянув в компьютер, стал усердно перебирать на столе древние свитки. Наконец-то, спустя несколько бесконечных минут ожидания послушник Ватикана вытащил ветхий пергамент, исписанный витиеватыми старославянскими буквами и, развернув, продемонстрировал его своему другу, - говорится, что кольцо, которое носил Валашский Господарь - символ Ордена Дракона, где он состоял, забрал человек, виновный в его смерти и...
- Подожди... подожди, - Ван Хельсинг с трудом мог говорить, - это же получается, что именно я... Но как такое возможно? Владислав был убит еще в пятнадцатом веке, а значит я... - Гэбриэл снова замолчал, пытаясь хоть как-то осознать тот факт, что его судьба, и правда, оказывается тесно переплетена с жизнью и смертью Дракулы. Что же связывало их в те далекие времена? И как такое вообще возможно? Это же не сказка, это реальная жизнь... У охотника уже голова шла кругом от всего этого. - Получается именно я и создал этого монстра... Это из-за меня он перешагнул порог вечной ночи...
- Ну-у, - протянул Карл, - возможно, перстень попал к тебе случайно. Ты же толком ничего не помнишь о своей жизни до того, как тебя нашли на пороге Ватикана и ты стал служить Ордену.
- Ты сам веришь в то, что сейчас говоришь? - сказал Гэбриэл, буквально падая на ближайший стул и закрывая рукой глаза. - Таких совпадений не бывает. К тому же это неплохое объяснение всем моим кошмарам и снам, в которых я вижу ужасные и кровопролитные сражения давно минувших лет.
- Да, это имеет определенный смысл. Тогда получается, что ты...
- Да ни черта не получается! - зло бросил Ван Хельсинг и, вскочив со стула, вылетел из кабинета, напрочь забыв о том, что еще недавно собирался узнать.
Уже через пару минут раздосадованный и злой, как тысяча демонов Преисподней, которые сейчас рвали его несчастную душу на части, желая во всю насладиться его муками и терзаниями, охотник на нечисть ворвался в библиотеку, едва не сорвав старую дубовую дверь с петель. Не заметив стоящую в тени огромного стеллажа с книгами Анну, которая задумчиво скользила ярко изумрудным взглядом по истертым корешкам древних книг, он, налетев на принцессу, сбил ее с ног.
- Гэбриэл! - оказавшись на полу под грудой древних фолиантов, возмущенно крикнула девушка.
- Прости, - мужчина бросился к Анне, помогая той подняться. - Я что-то в последнее время сам не свой, - оправдываясь и собирая разбросанные книги, пробормотал Ван Хельсинг, про себя сокрушаясь, что такие желанные тишина и покой ему лишь снятся.
Охотнику сейчас отчаянно хотелось побыть в одиночестве, но, видимо, осуществиться его желаниям было не суждено. Во всяком случае в ближайшее время. Он бездумно разглядывал обложки фолиантов, которые по его вине оказались на мраморном полу библиотеки и вдруг с удивлением поднял свои карие глаза на стоящую рядом принцессу:
- А зачем тебе книги об оборотнях? Ты думаешь, что еще можешь чем-то помочь Вэлкану?
- Нет, к сожалению, я понятия не имею, возможно ли ему вообще хоть чем-то уже помочь. Сейчас же мне жутко любопытно, что искал Дракула именно на этой полке, - тяжело вздохнув и быстро отвернувшись от мужчины, чтобы смахнуть непрошеную слезу, ответила Анна, а затем стала перелистывать пожелтевшие страницы огромного древнего гримуара в черной кожаной обложке с истертым беспощадным временем названием. - Он...
- Что значит Дракула искал? - удивление напополам с замешательством четко слышались в тоне охотника.
- Он был здесь всего несколько минут назад, - указав взглядом опешившему Ван Хельсингу на распахнутое настежь окно, произнесла Анна. - И что-то с собой унес. Жаль, я не знаю библиотеку так хорошо, как он, а поэтому понятия не имею, что ему тут понадобилось и какую именно книгу он забрал. Но, - она все также перелистывала ветхие страницы, исписанные замысловатым готическим шрифтом, - его однозначно интересовала литература касательно оборотней.
Ван Хельсинг какое-то время молча стоял посреди библиотеки, пристально всматриваясь в кромешную, вязкую, словно смола тьму, царившую за окном, и пытался сдержать рвущийся наружу крик. Приди он всего на каких-то пару минут раньше... Мог бы застать вампира и выяснить хоть что-то из того, что его так беспокоило.