Пока Девон сопровождал её на второй этаж, до Кэтлин донеслась странная воздушная музыка, разливающаяся в воздухе. Нежные ноты не походили на игру на пианино.
– Что это за звук? – спросила она.
Девон покачал головой, недоумевая.
Они вошли в гостиную, где Хелен, Кассандра и Пандора собрались вокруг небольшого прямоугольного столика. Лица близнецов светились от волнения, в то время как лицо Хелен не выражало никаких эмоций.
– Кэтлин, – воскликнула Пандора, – это самая красивая и хитроумная вещь, которую ты когда-либо видела!
Она увидела музыкальную шкатулку не менее трёх футов в длину и фута в высоту. Сверкающий, лакированный короб из розового дерева, инкрустированный золотом, стоял на собственном, подходящем по сочетанию, столике.
– Давайте попробуем другой, – настояла Кассандра, выдвигая ящик в передней части столика.
Хелен полезла внутрь и достала медный цилиндр, на его поверхности виднелись сотни крошечных иголочек. Ещё ряд из нескольких сияющих цилиндров лежал в ящичке.
– Видишь? – сказала взволнованно Пандора Кэтлин. – Каждый цилиндр играет разную музыку. Ты можешь выбирать, что хочешь послушать.
Кэтлин покачала головой, молча изумляясь.
Хелен поставила новый цилиндр в короб и защёлкнула медный рычажок. Заиграла бодрая, оживлённая мелодия увертюры из оперы Вильгельм Телль, заставляя близнецов смеяться.
– Швейцарское производство, – заметил Девон, прочитав табличку на внутренней стороне крышки. – Все цилиндры с мелодиями из оперных увертюр. Поцелуй, Цампа[27]...
– Но откуда она взялась? – спросила Кэтлин.
– Кажется, её доставили сегодня, – сказала Хелен, её голос звучал немного подавлено. – Для меня. От... мистера Уинтерборна.
Между присутствующими воцарилась тишина.
Подобрав сложенную записку, Хелен протянула листок Девону. Хотя её лицо было спокойным, в глазах светилось замешательство.
– Он… – начала она неловко. – То есть, мистер Уинтерборн, похоже, думает…
Девон прямо встретил её взгляд.
– Я разрешил ему ухаживать за тобой, – сказал он без обиняков. – Только если ты захочешь. Если нет…
–
Почему Девон никоим образом не упомянул об этом? Должно быть, он знал, что она будет возражать.
В действительности, она возражала всем своим существом. Уинтерборн не подходил Хелен во всех отношениях. Любой мог это видеть. Выйти за него замуж означало, что ей придётся приспосабливаться к жизни, абсолютно чужой для неё.
Увертюра из Вильгельма Телля разносилась по комнате с отвратительной жизнерадостностью.
– Категорически нет, – резко бросила Кэтлин Девону. – Скажите ему, что передумали.
– Хелен решать, что она хочет, – сказал он спокойно. – Не вам.
С этой упрямо сжатой челюстью, он выглядел точно, как высокомерный осёл, каким он был в ту первую их встречу.
– Что Уинтерборн вам пообещал? – спросила она. – Что от этого выиграет поместье, если он женится на Хелен?
Его взгляд был жёстким.
– Мы обсудим это наедине. На первом этаже есть кабинет.
Когда Хелен подошла к ним, Кэтлин остановила её нежным прикосновением к руке.
– Дорогая, – настоятельно сказала она, – пожалуйста, позволь сначала мне поговорить с лордом Трени. Есть личные вопросы, которые я должна задать ему. Мы с тобой поговорим позже.
Хелен смотрела на Кэтлин, не моргая, своими необычными бледными глазами с переливами света в них. Когда она заговорила, её голос был сдержанным и ровным.
– Прежде, чем начнётся обсуждение, я хочу кое-что прояснить. Я доверяю тебе и люблю, как родную сестру, дорогая Кэтлин, и знаю, что ты относишься ко мне так же. Но я считаю, что смотрю на мою ситуацию более прагматично, чем ты, – она подняла глаза на Девона и продолжила. – Если мистер Уинтерборн намерен сделать мне предложение... я не смогла бы легко его отвергнуть.
Не доверяя себе настолько, чтобы ответить, Кэтлин проглотила возмущение. Она раздумывала над попыткой улыбнуться, но её лицо было слишком напряжённым. В итоге ограничилась тем, что похлопала Хелен по руке.
Резко развернувшись, она вышла из гостиной, Девон последовал за ней.
Глава 29
Уэсту не повезло зайти в кабинет одновременно с Кэтлин и Девоном, которые отправились туда, чтобы затеять сражение.
– Что происходит? – спросил Уэст, переводя взгляд с одного застывшего лица на другое.
– Хелен и Уинтерборн, – ответил коротко Девон.
Взглянув на осуждающее лицо Кэтлин, Уэст поморщился и оттянул свой галстук.
– Мне нет необходимости принимать участие в обсуждении, не так ли?
– Вы знали об ухаживании? – спросила Кэтлин требовательным тоном.
– Возможно, – промямлил он.
– Тогда есть, вы останетесь и объясните, почему не отговорили его от этой чудовищной идеи.
Уэст выглядел возмущённым.
– Когда я вообще был в состоянии отговорить кого-то из вас от чего-либо?
Кэтлин повернулась, чтобы бросить свирепый взгляд на Девона.
– Если вы правда намерены сделать это с Хелен, тогда вы действительно бессердечный, как я с самого начала о вас и думала.
– Сделать что? Помочь устроить брак, который даст ей богатство, положение в обществе и её собственную семью?