Читаем Бессердечная фортуна полностью

— Я ухожу. Уйди с дороги.

— Нет.

— Нет? — Воскликнула я.

— Мы еще не закончили, ты и я. Мы еще совсем не закончили.

— Чего ты добиваешься, устроив мне засаду? Какую бы игру ты не затеял, у тебя ничего не получится.

— А кто сказал, что это игра?

Я прищурилась, глядя на него.

— Ты уже играл и раньше. Я не собираюсь падать в обморок только потому, что ты чертовски здорово выглядишь в этом костюме.

— О, ты так думаешь?

Я мысленно дала себе пинка под зад за то, что произнесла это вслух. Да, конечно, он выглядел сексуально в костюме, но дело было совсем не в этом.

— Это неважно, — тихо ответила я.

— Прекрасно. Хочешь знать, почему я здесь?

Он выпрямился, казалось, позволил маске, которую он привык носить, соскользнуть. В это мгновение я увидела своего того Пенна. Того самого, который заказывал мою любимую пиццу и любовался со мной звездами. Который смеялся над глупыми шутками и писал серьезные вещи со страстью. Который не притворялся со мной... несмотря на то, что все оказалось обманом.

— Да, — прошептала я, ошеломленная внезапной переменой, — хочу.

— Возможно, я хотел тебя увидеть.

— И ты решил, что твои чары способны все изменить?

— Пролетев тысячу миль и умоляя тебя вернуться, я не смог ничего изменить, — с горечью произнес он. — Почему бы не попробовать то, что действительно могло сработать?

— Ничего не сработает. После того как ты поступил со мной. Так что позволь мне уйти.

Он встал передо мной, прежде чем я успела обойти его, и схватил за локоть.

— Останься.

— Я не собираюсь играть с тобой в игры разума.

— Никаких игр разума, — сказал он, подходя ближе ко мне. — Только я.

Мое сердце сжалось от его слов. По его глазам было видно, что, если бы было море людей, он видел бы только меня. Мне хотелось упиваться его взглядом. Мне так хотелось поверить в искренность его взгляда. Но я не могла.

— Я не видела тебя целый год, а теперь ты хочешь…? — Хрипло прошептала я.

— Я всегда хотел тебя, — искренне ответил он.

Я стряхнула боль и засунула ее обратно туда, где ей и было место. Выдернула свою руку из его ладони.

— Ты заключил пари на меня, Пенн. Что ты сможешь заставить меня влюбиться в тебя, и я влюбилась. Как я могу доверять тебе снова?

— Похоже, ты решила, что лучше доверяешь Льюису.

— Не впутывай его в это дело.

— Не впутывать его в это дело?! — переспросил он, и в его глазах вспыхнул огонь. — Ты издеваешься надо мной? Ты заявилась сюда с моим лучшим другом, который, как я тебе напомню, присутствовал на том гребаном пари и ничего тебе об этом не сказал. И ты ожидаешь, что я не буду говорить о нем?

Я сердито посмотрела на него.

— Я знаю, что он присутствовал. Я в курсе.

— Хорошо. Тогда прости, но я скажу, что ты должно быть сошла с ума, что решила прийти с ним сюда.

— Предпочла его, а не тебя? — Съязвила я. — Потому что вы двое — один и тот же человек, и нет никакой разницы между мужчиной, который использовал меня, манипулировал и заключил пари на меня, и мужчиной, который был там, но ничего не заключал?

Пенн саркастически рассмеялся.

— Ты что, не видишь его насквозь? Мы друзья не просто так. Льюис не какая-то там невинная овечка. Ты — одна из его многочисленных навязчивых идей. А когда ему надоедает эта идея, как ты думаешь, что происходит?

— Хватит. И знаешь что? Если ты хочешь поговорить о Льюисе, то я ухожу. — Я протиснулась мимо него и потянулась к двери. Ручка повернулась в моей руке.

— Конечно, давай убегай, — отрезал он, его рука опустилась на дверь, так что я не смогла ее открыть. — Закрывай глаза на реальную проблему. Давай не будем говорить о том, что ты переехала в мой город после того, как заявила, что не хочешь жить такой жизнью. И все же ты здесь, Натали.

Я резко повернулась к нему.

— Я здесь не ради тебя, Льюиса или этой жизни.

— Со стороны выглядит совсем все не так. А может ты соврала мне в Чарльстоне, сказав, что не хочешь быть частью этого мира? Ты соврала, сказав, что между нами все могло бы сложиться? Я отпустил тебя, потому что понял все. Я ненавижу свою жизнь. Я действительно не могу сбежать. У меня нет никакой надежды, и я отказался взваливать это бремя на другого. Но теперь ты вернулась и живешь этой жизнью по своему желанию.

У меня дрожали руки. Я так разозлилась на его слова. На правду и ложь в его словах. То, что он искажал, что я говорила, когда он причинил мне такую боль.

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться.

— Конечно, не собираешься. Ты можешь просто растоптать мое сердце, но оправдываться — это слишком много, я даже не смею просить.

— Растоптать твое сердце? — Ахнула я. — После того, что ты сделал, ты хочешь, чтобы поверила, что ты испытывал боль?

— Разве не поэтому ты это говоришь, чтобы сделать мне еще больнее?

Я разочарованно покачала головой.

— Боже, какой же ты самовлюбленный. Ты просто злишься, что не добился своего.

— Да, я злюсь. Я чертовски разозлился, что отпустил тебя, потому что ты не хотела такой жизни. А теперь ты хочешь жить этой жизнью с другим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену