Нужно было сразу же отбирать Переходники у тех, кто их использовал, до того, как у тех появлялась возможность среагировать. И нужно было оставлять без шансов прирожденных Путников, мгновенно лишая их сознания. В теории это выглядело жестоко, но на практике – даже сверх того.
Оказавшись в наручниках и прижатый к земле, Джошуа сумел разглядеть, кто предал их, Следующих, кого Пол называл своими. Это была Мириам Кан, которую Джошуа в последний раз видел выбегающей из Приюта с разбитым сердцем.
С холодным видом она указала на Пола:
– Это он, офицер.
Глава 29
Долгий Марс, почти полтора миллиона шагов на восток. Более сорока дней последовательного пути.
И вдруг перед планерами багровая равнина, насыщенная действием.
Фрэнк сидел за управлением «Тора», Салли – у него за спиной. Сначала Фрэнк увидел пыль, поднимающуюся от машин, стадо несущихся громадных зверей, блеск металла – и огонь, словно вылетающий из огнеметов во вьетнамских джунглях.
Первой его реакцией было потянуть ручку управления на себя, подняв нос планера вверх. Он закричал Уиллису в «Одине»:
– Вверх! Вверх! Если не хочешь, чтобы тебя подпалило этим оружием!
– Понял, – ответил Уиллис более спокойно. – Но я не думаю, что это оружие, Фрэнк. Присмотрись повнимательней.
Плавно подняв планер, Фрэнк взглянул еще раз через свою консоль, где можно было увеличить изображение одним прикосновением. Он снова увидел больших животных («насколько больших?» – его мозг даже отказался предположить), которые неслись по равнине стадом. Их было около дюжины – больших и поменьше, взрослых и детенышей. С высоты они выглядели как сошедшие с книжных иллюстраций динозавры – с могучими туловищами, длинными шеями и хвостами, быстрыми ногами.
– Похожи на зауроподов, кажется, – предположил он.
– Может быть. Только эти «зауроподы» крупнее кого-либо, кто жил на Земле, – заметил Уиллис. – У меня отмечено, что общая длина от носа до кончика хвоста – сто пятьдесят футов. Это как если выложить в ряд восемь голубых китов. А высота примерно пятьдесят футов. Даже намного больше, чем амфицелии, которые, как я только что прочитал, были самыми крупными зауроподами на Земле. Вот что марсианская гравитация делает. И у каждого по дюжине пар ног. Неудивительно, что они такие быстрые. И в броне – на спинах у них панцири.
– У песочных китов тоже была дюжина пар плавников, – заметила Салли. – Такая же анатомия.
– Думаю, эти животные – местная версия тех китов. Они произошли от какого-то общего предка. Посмотрите на шеи – они как трубы, и на эти широкие рты. И, о боже…
Один из зверей остановился и повернулся, забуксовав в пыли вроде бы очередного высохшего озера.
Он выпрямился, расправившись так, что две, три, четыре пары конечностей оторвались от поверхности, и, подняв свою могучую шею, навис над машинами, которые его преследовали – Фрэнк еще не успел их как следует рассмотреть, – и, раскрыв свой огромный, как у песочного кита, рот, изверг сгусток пламени. Огонь лизнул охотников, и те развернули свои машины и разъехались в разные стороны.
– Вот тебе и огнемет, Фрэнк, – проговорил Уиллис.
– Они им дышат, – добавила Салли. – Ну и зрелище.
– И явно не умеют летать, – подметил практичный Фрэнк.
Уиллис хмыкнул из своего «Одина»:
– Наверное, просто воспламеняют метан из своей пищеварительной системы.
Фрэнк выдавил смешок.
– У нас на службе был парень, который свой пердеж поджигал зажигалкой.
– Не разрушай волшебство, – сказала Салли. – Это самый настоящий дракон, какого я только видела в жизни.
– А ты задумайся, – проговорил Уиллис. – По какой-то причине Марс оказался полон жизни – и жизни кипучей. Так зачем зверю такого размера нужны броня и огнемет? Представьте, какие тут настоящие хищники.
–
– Не те, что эти охотники внизу, Фрэнк. И кстати, нам уже слишком поздно скрываться.
Фрэнк, сделав над собой усилие, оторвал взгляд от огромного загнанного зверя.
Небольшая эскадра машин, следовавших за огнедышащим драконом, рассыпалась и сбавила ход, а когда пыль вокруг нее осела, Фрэнк сумел различить ее детали. Машины оказались без колес – скорее это были песочные яхты, скользившие по поверхности под парусами. Покрытые пылью, они казались такими примитивными технологически, что он подумал, они сделаны из дерева или какого-то местного его эквивалента. Те, кто на них ехал – по двое-трое на машину, – как оказалось, не имели ничего общего с людьми. Это были ракообразные, уже встречавшиеся им ранее, но на этой эволюционной арене развившие гибкие, защищенные броней тела с длинными подвижными конечностями, в которых держали оружие – копья и луки.
И да, планеры не остались незамеченными. Фрэнк увидел вроде бы, как им грозили хитиновыми кулаками и даже метнули в воздух копьем, пусть и тщетно.
– Пожалуй, не стоит нам здесь садиться, – заключил он.
– Я бы не стала, – подтвердила Салли. – И глянь вон туда. – Она указала за плечо Фрэнка.