— Я… — Я медленно выдыхаю. — Я не спонтанная. Я не из тех людей, которые заказывают отпуск по прихоти или пробуют новое хобби, не изучив его досконально и не проведя анализ затрат и выгод, чтобы понять, понравится мне это или нет. Я не из тех, кто любит адреналин или рисковать. Я никогда не выезжала за пределы страны. Если бы ты сказал мне, куда поведешь меня сегодня вечером, я бы попыталась найти меню, чтобы заранее узнать, что мне заказать. Это платье — самая сексуальная вещь в моем шкафу. И…
— Ну, я не уверен, что это правда. — Говорит он с ухмылкой на губах, и я немного краснею, вспоминая платье, в котором я была в Маскараде. Но он никак не может об этом знать.
— Ни одна из этих вещей не делает тебя скучной, — продолжает он. — Я склонен думать, что это просто означает, что не было никого, кто заставил бы тебя чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы попробовать вести себя по-другому, не опасаясь, как они отреагируют, если все пойдет не совсем так, как надо. Если тебе не понравится еда и ты захочешь чего-то другого, если тебе в итоге не понравится место, которое ты выбрала по своей прихоти. Они обвинят тебя в том, что ты испортила все веселье, вместо того чтобы найти способы сделать его приятным — или просто оборвать планы.
— А что бы ты сделал, если бы мне не понравилась здешняя еда? — Я с любопытством смотрю на него. — Ты так тщательно спланировал все это свидание. Разве ты бы не обиделся?
Иван хихикает.
— Нет. Вовсе нет. Мы бы ушли и нашли другое место.
Меня удивляет его ответ. Я откусываю кусочек нежной перепелки, желая немного подумать, что сказать в ответ. Нейт обругал бы меня за то, что я недостаточно авантюрна, и не оценила бы его усилий.
— Думаю, я просто немного домоседка, — признаюсь я. — Или, по крайней мере, тем, кто любит рутину. Я склонна делать одни и те же вещи каждую неделю. Обед в одном и том же кафе, счастливый час с друзьями раз или два в неделю, поздний завтрак в воскресенье.
Иван пожимает плечами.
— Нет ничего плохого в том, чтобы наслаждаться пребыванием дома. Мне и самому очень нравится мой дом. И мне нравится проводить время в одиночестве.
Я думаю об этом, пока доедаю блюдо, и размышляю, может быть, я была слишком строга к себе все это время. Может быть, Иван прав, и мне просто нужен партнер, который не заставит меня чувствовать себя маленькой и ущербной, если я не буду наслаждаться прыжками, которые я могу попытаться совершить.
В конце концов, разве не это произошло в «Маскараде»? Я совершила прыжок с Джаз, зная, что, если мне не понравится или будет слишком много, она отвезет меня домой и не заставит переживать по этому поводу. Это заставляет меня задуматься, каково было бы иметь партнера, который не заставлял бы меня чувствовать себя плохо.
Нам приносят последнее блюдо — нежный кусочек медовых сот с ванильным мороженым и слоеным сахаром, к которому подают сладкий портвейн. Я удивляюсь тому, как быстро Иван его поглощает, и это немного смешит меня.
— У нас здесь сладкоежка.
Он наблюдает за происходящим, и в уголках его рта появляется все та же ухмылка.
— Тебя это удивляет?
— Ну да.
Одна бровь медленно поднимается.
— Почему?
— Я… — Я чувствую себя виноватой за то, что говорю это, внезапно, как будто я осуждаю его. — Татуировки, — говорю я наконец. — Не знаю, я просто думала, что ты не любишь сахар так сильно, как, очевидно, любишь.
Он смеется, и я с облегчением вижу, что он, кажется, не обиделся.
— Я не такой, как ты, не так ли? Не такой, как мужчины, с которыми ты обычно встречаешься.
Теперь я чувствую себя немного осужденной, но вряд ли я могу что-то сказать после того, что я только что ему сказала.
— Да, — признаю я. — Да.
— Ну, теперь ты знаешь, что эти два понятия не являются взаимоисключающими. — Он потягивает портвейн, явно все еще забавляясь. — За ночь новых вещей.
Я немного краснею. Думаю, я не упустила намек в этом предложении.
— Мне все это понравилось, — честно говорю я ему. — Но тебе действительно не нужно было делать все это, чтобы произвести на меня впечатление. Мне гораздо легче угодить, чем это. Я имею в виду… — Мой румянец становится все глубже, когда я понимаю, как можно воспринять это предложение.
— Ну, я знаю, что сказал, что это просто ужин, но… — Иван делает паузу. — У меня также есть билеты на шоу, если ты не против. Я не знаю, как ты относишься к театру, но «Les Miserables» сейчас идет на чикагском Бродвее, и я слышал, что он хорош.
Я смеюсь, качая головой.
— Ты прав, это не просто ужин. Но я буду более чем счастлива продолжить вечер.
— Хорошо. — Он выглядит довольным. — Мне нравится проводить с тобой время, Шарлотта.
— Я чувствую то же самое по отношению к тебе. — Я прикусываю губу, нервничая от такого признания. — И мне нравится — все это. — Я оглядываю ресторан. — Но я действительно так же счастлива и на простых свиданиях. Я хочу, чтобы ты это знал. Я хочу… — Я колеблюсь, размышляя, не слишком ли это много. Стоит ли мне говорить ему, чего я хочу, когда совсем недавно я подчеркивала, что не ищу ничего серьезного.