Читаем Берега смерти [Сборник] полностью

— Ты считаешь, он покончил с собой? — Марка был почти уверен сейчас, что именно это и случилось с великим артистом. Уже было два — три случая самоубийств как раз среди служителей Мельпомены.

— Мне так кажется, — отозвался Йолуф. — Но не все так думают. Я пытаюсь искать, используя все средства, находящиеся в моем распоряжении, а надо заметить, это не так уж много в наши дни…

— Ладно, ладно, — сказал Марка, поднимаясь. — Делай все, что в твоих силах.

Йолуф пожал плечами:

— Какой смысл?

— Никакого, пожалуй, но если услышишь что-нибудь о Тейке, сообщи мне, ладно?

— Если буду знать, где ты находишься, — с горечью отозвался Йолуф, отворачиваясь к своим приборам.

На пути к Нарво Велюзи Марка издалека заметил столб дыма. Он пересекал огромную травянистую равнину, покрывавшую регион, известный когда-то, как Северная Франция. Легкий ветерок шелестел в траве. Несколько белых облачков плыли в бездонном голубом небе вокруг гравискутера. Как всегда, солнце неподвижно висело над головой. Здесь оно находилось в положении четырех часов дня.

Дым валил густыми черными клубами. Это было нечто необычайное. Из любопытства Кловис направился туда. Вскоре он увидел, что горело здание, обыкновенный дом, точнее говоря, горело не само здание, а его содержимое. Марка спикировал, ожидая, что, может быть, придется оказать помощь. С другой стороны здания он увидел горстку людей, молча взиравших на пожар. Их было человек восемь, все одеты в темные хламиды, подобно древним монахам. Головы обриты, лица скрыты за масками из темной материи.

Сомнений почти не было, дом был подожжен намеренно.

Маски повернулись к Марка. Он перегнулся через борт скутера и крикнул:

— Что-нибудь случилось? Нужна ли помощь?

Один из них прокричал в ответ:

— Ты можешь помочь очистить Вселенную от зла, лишь присоединившись к нам, брат.

Марка был изумлен, слово «зло» было архаическим термином, редко употребляемым в последние столетия.

— А что же вы делаете?

— Мы избавляем мир от творений человечества, — отозвался другой.

— Кто вы? — Марка с трудом верилось, что эти люди живут на дневной стороне Земли. В свое время можно было найти в сумеречной зоне массу странных культов, но это было понятно. В конце концов, секты распадались по мере того, как обитатели сумеречной зоны уходили в себя.

— Мы — виновные! — прокричал кто-то еще.

Содрогнувшись, Марка бросил свой гравискутер вверх и понесся прочь. Только раз он оглянулся на дым. Ему показалось, что это первый сигнальный огонь наступающего апокалипсиса, по поводу которого он недавно шутил.

Кловис знал, что если вовремя не пресечь безумные настроения, этот пожар станет одним из многих. Его собственная жизнь в сумеречной зоне дала ему знание темных сторон человеческой натуры, но он, право, не ожидал встретиться с чем-то подобным в залитом солнцем мире.

Как можно остановить распространение этого культа? Современным людям не было известно никаких методов — вот уже столетия общество жило без насилия. Предпринять попытку сформировать более твердое правительство, как полушутливо предложил Йолуф, было бы шагом назад, да и просто немыслимо для людей, воспитанных в уважении свободы личности. Однако назревала ситуация, которую могло бы решить только общество, организованное по старым принципам.

— «Сомнения нет, — подумал он, пролетая над лесами вдоль Рейна. — Нарво прав. Страх порождает страх, а насилие рождает ответное насилие».

С трудом справившись с охватившим его отчаянием, он приземлился на крышу дома своего старого друга.

Никто больше, чем он, не мог оценить общественного и природного рая дневной стороны Земли. Никто так не ценил это общество и не понимал, насколько оно идеально.

Теперь, казалось, мир, который он любил, был обречен умереть в агонии. Страх снова вернулся в людские души, а с ним и древние ужасы, древние отклонения в психике, суеверия, религиозные извращения. Все это было ему знакомо. Он читал об этом в учебниках, он знал, насколько трудно рассудку справиться со страхом. Он знал, что очень быстро культ подобного рода способен преумножиться и овладеть умами, а потом распасться и превратиться в несколько конфликтующих сект. И общество, не способное преодолеть распространение этой заразы, было, очевидно, легко уязвимым.

Его рай грозил обернуться адом, и он не мог придумать, как остановить этот процесс еще в зародыше.

<p>Глава 6</p><p>ЕСТЬ НА ЧТО НАДЕЯТЬСЯ</p>

— Они называют себя Братством вины, — сказал Нарво Велюзи, доливая бокал Марка. — Вначале они решили отказаться от сексуальных взаимоотношений, потому что это стало бессмысленным. Ну, ты можешь догадаться, что за этим последовало. Маски и все остальное должны были скрыть пол человека. До сих пор эти несчастные безумцы были безвредны, потому что ничего серьезного не предпринимали. Недавний пожар, должно быть, первый, иначе мы бы уже знали. Я думаю дом должен принадлежать кому-то из них. Это странный синдром, Марка. Но мы могли бы предвидеть нечто подобное, если бы не были столь потрясены мыслью о нашем безнадежном будущем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме