Читаем Берег скелетов полностью

— Разумеется. У меня есть купленные люди в Индии, они дали мне эту информацию. Наемников вытащил генерал Аллен, значит, он имеет на них виды. Сейчас они в Англии. Там же индиец, который поклялся отомстить Фунджаку за смерть своей женщины. По крайней мере есть такие сведения. Правда, Фунджак отмахнулся от предупреждения. Это понятно — если бы я обращал внимание на угрозы, давно бы умер от страха! — Мигель рассмеялся.

— Послушай, Луис, — Рамон подсел к читавшему на лежаке у бассейна юноше, — ты зря обижаешься. Просто я такой человек, который сначала говорит, а потом думает. Извини, если…

— Что тебе надо? — покосился на него Луис.

— Ты знаешь, зачем приехал мой отец?

— Ну и что? — Луис насторожился.

— Ему нельзя доверять, — посмотрев по сторонам, тихо проговорил Рамон. — Он очень хитрый и хочет использовать твоего отца…

— Хватит! — Луис приподнялся. — Я не желаю этого слушать. Как ты можешь говорить так об отце? Если это правда, я, по-твоему, должен бежать к отцу и сообщать ему об этом? А ты, разумеется, заявишь, что ничего такого не говорил.

— Я понимаю тебя, — кивнул Рамон. — А ты не думал о том, что пора самому взять все дела в руки? Ведь наши отцы уже прошлое, они известны полиции всего мира. И их уже не так…

— Пошел вон! — Луис вскочил. — Ты подонок!

Рамон ударил его ногой в колено. Тот вовремя отдернул ногу и коротким хуком отправил вскочившего Рамона в нокаут. К ним мчались четверо людей Мендосы, на ходу выхватывая оружие. С другой стороны пятеро людей Санчеса, тоже с оружием, подбежав, оттеснили за себя разъяренного Луиса.

— Прекратить! — одновременно раздались голоса Аталии и Лауры с другой стороны бассейна.

— Хаби! — приказала Лаура. — Зови дона Мигеля!

Телохранители семей застыли друг против друга с приготовленным к стрельбе оружием. От особняка к бассейну бежали Санчес и Мендоса. Рамон попытался сесть, но снова упал и сильно ударился затылком о край бассейна. Подбежавшие женщины увидели кровь на белом мраморе.

— Врача! — крикнула Аталия.

— Напросился, братик, — усмехнулась, глядя в окно, Кармела.

— Я вижу, ты его не очень любишь, — насмешливо заметила стоявшая рядом Долорес.

— А за что его любить? Законченный эгоист, на остальных ему плевать. Папа опасается, что Рамон попытается захватить его место. И не без основания он так думает. Рамон сволочь, и я не раз об этом родителям говорила. Наверняка он что-то подобное предложил и твоему брату, я убеждена.

— Значит, так? — процедил Алонсо. — Ну что же. Педро, — обратился он к темнокожему амбалу, — глаз с Рамона не спускать. Как только врач разрешит поездку, отправишься с ним в Париж к дяде Жерару. И никуда не… Впрочем, инструкцию ты знаешь. Я его видеть не желаю! Надеюсь, ты, дорогая, не против?

— Пусть будет так, — вздохнула Аталия.

— Каков щенок! — пробормотал Мигель. — Предложить Луису донести на родного отца. Какое…

— А если он хотел, чтобы ты знал правду? — тихо перебила его Лаура. — Мне Алонсо тоже неприятен.

— Его не зря зовут Аллигатором, — усмехнулся муж. — Мне он не слишком нравится, но без него будет гораздо сложнее. А что касается того, что он пытается меня использовать, можно смело утверждать обратное. Я в этой ситуации лидер и все решения принимаю сам. Малейшее возражение с его стороны, и мы расстанемся. Я, конечно, понимаю, что этим наживу врага, но их у меня столько, что и этот лишним не будет. С врагами приходится держать себя в форме. Так что успокойся, дорогая, но прошу тебя — не будь откровенна с Аталией.

— Разумеется, милый, — поцеловав его, улыбнулась она. — Аталия не раз уже пыталась выяснить, как обстоят дела с поисками сокровищ. И почему-то не раз вспоминала семью Перес. А именно Роситу и Хуана. Ты говорил об их дяде?

— Конечно. Значит, они заодно. Ты у меня умница. Постарайся деликатно выяснить, действительно ли она дальняя родственница баронов фон Бергеров.

— Спасибо! — Кармела чмокнула Луиса в щеку. — Я не раз мечтала, чтобы ему дали в морду. Спасибо, — повторила она. — Ты настоящий мачо! — Она поцеловала его в губы.

— Да вроде не за что, — ответил Луис. — Но благодарность принимается.

— Может, вечером куда-нибудь съездим?

— Да нас не отпустят. А со сторожевыми псами хорошего вечера не получится.

— А мы дождемся, когда наши папы уедут по делам, и смоемся.

— Это подойдет, — улыбнулся Луис.

— Да хватит тебе трястись! — строго сказал сестре Хуан. — Ну что ты дрожишь, как собака на морозе? Перестань!

— И почему-то он не звонит и никого не присылает, — вздохнула Росита. — И дядю никто не ищет, даже полиция…

— А это как раз хорошо, — улыбнулся вошедший Матадор. — Этого аквалангиста мы нашли, теперь он будет пищей для рыб. Но у него ничего нет. Если бы было, он бы отдал. А может, он отвез это Санчесу? Он поэтому вас и не трогает?

— Аквалангист при нас говорил с Санчесом, — сказал Хуан. — Нет, там что-то другое. А вот почему Санчес не разговаривает с нами, хотя собирался, непонятно. Если сам не может, прислал бы адвоката.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения