Такие деревни можно встретить в бедных странах Юго-Восточной Азии, в Лаосе или Камбодже. В Китае это исчезающий вид:
Здесь же даже дороги еще не ремонтировали.
Эта пожилая женщина очень стеснялась показывать свой дом, живет она крайне бедно. Вместо стекол в окнах натянуты старые тряпки, из мебели лишь комод и колченогие стулья. В центре комнаты разведен огонь: дым от костра коптит подвешенное под низким потолком мясо. Рядом черный от копоти чайник и единственная чашка: женщина живет одна. Сын служит в армии. Ну а мать гордится и ждет домой.
В другой деревне зашли в гости к дедушке. Рядом с его деревянной халупой уже строят новые бетонные дома. Правительство, конечно, помогает. Что об этом думает китайский дед? Да ничего не думает, просто живет. Дадут ему новый дом – хорошо. Нет – не беда, жил же всю жизнь в своем сарае.
Сколько им лет, этим домишкам? Пятьдесят, сто, двести? Внутри места мало, одежду хранят на улице. Воду держат в каменном «колодце», похожем на тандырную печь: в одном баке вода холодная, в другом горячая, подогревают при помощи дров. Водопровода и канализации нет. Из мебели в комнате кровать, стул и рисоварка. А что еще нужно?
У бедноты брать нечего, некоторые дома стоят без дверей. Но это последнее поколение китайцев, которые так живут. Их дети такого уже не застанут.
Глава 31
Там, где кончаются дороги
Я показывал вам разный Китай: роскошь и нищету, небоскребы и трущобы, прогресс и дикое средневековье. Как все это умещается в одной стране, до сих пор гадаю. В этой главе я расскажу о чем-то особенном.
Жители самой глухой китайской деревни протянули канатную дорогу через глубокое ущелье, чтобы переправляться во внешний мир. Обычных дорог здесь нет, да и пешком не добраться. Об этом месте я прочитал в английской газете Daily Mail, когда готовился к путешествию. Точного адреса корреспондент не давал, подкидывал лишь некоторые подсказки и намеки, что дело происходит в округе Юйшань. Я долго изучал спутниковые снимки, пытаясь найти ту самую деревню и ниточку канатной дороги, переброшенной через ущелье. После долгих часов поиска, кажется, я нашел ее.
Железный канат с маленькой корзинкой, переброшенный через 500-метровую пропасть, пугает и завораживает одновременно. Увидеть его глазами, прокатиться, да еще и побывать в затерянной в горах деревне… сердце стучит быстрее в предвкушении.
Снова сворачиваем со скоростной дороги и едем глубоко в горы. Нужно добраться до точки, где кончаются дороги, а там – разберемся!
Дороги закончились быстро. В смысле, хорошие. Только съехали с шоссе, начался бесконечный ремонт, мы встали в длинную пробку. Строители добрались даже до таких мест, через полгода здесь будет ровный новенький асфальт.
У каждой из сотен народностей Китая своя архитектура и свои украшения для домов. В этой провинции живут «белые люди» – так в переводе с китайского называется их племя. Их дома выкрашены в белый цвет, а стены украшены рисунками с видами природы и сценами из жизни людей.
Есть у меня друг, который часто подшучивает над моей страстью к глухим провинциям. Мол, все деревни одинаковые: вот ты сфотографировал бабку, вот петуха на заборе, а чуть дальше будут играть дети, и их ты тоже сфотографируешь. Я всю жизнь прожил и живу в большом городе.
Потому я и люблю забираться туда, где нет никаких туристов, находить условную точку на карте, придумывать цель и пробираться к ней, собирая впечатления в пути. Здесь нужно признаться, что дорога часто бывает целью и приключением.
Деревни становились глуше, старушки колоритнее. Жители удивленно взирали на иностранцев. Таких лиц они не видели никогда.
Чем ближе мы были к цели, тем больше появлялось сомнений. Мы останавливались, и Валихан спрашивал у местных, как найти деревню Юшунь. Кто-то сказал, что здесь две такие деревни, по обе стороны одной горы. И то, что мы ищем, находится не здесь.