Читаем Белый клык полностью

And in spite of the assuring voice, the hand inspired distrust.И, несмотря на всю мягкость голоса, рука внушает страх.
White Fang was torn by conflicting feelings, impulses.Противоположные чувства и ощущения боролись в Белом Клыке.
It seemed he would fly to pieces, so terrible was the control he was exerting, holding together by an unwonted indecision the counter-forces that struggled within him for mastery.Казалось, он упадет замертво, раздираемый на части враждебными силами, ни одна из которых не получала перевеса в этой борьбе только потому, что он прилагал неимоверные усилия, чтобы обуздать их.
He compromised. He snarled and bristled and flattened his ears. But he neither snapped nor sprang away.И Белый Клык пошел на сделку с самим собой: он рычал, прижимал уши, но не делал попыток ни укусить Скотта, ни убежать от него.
The hand descended.Рука опускалась.
Nearer and nearer it came.Расстояние между ней и головой Белого Клыка становилось все меньше и меньше.
It touched the ends of his upstanding hair.Вот она коснулась вставшей дыбом шерсти.
He shrank down under it.Белый Клык припал к земле.
It followed down after him, pressing more closely against him.Рука последовала за ним, прижимаясь плотнее и плотнее.
Shrinking, almost shivering, he still managed to hold himself together.Съежившись, чуть ли не дрожа, он все еще сдерживал себя.
It was a torment, this hand that touched him and violated his instinct.Он испытывал муку от прикосновения этой руки, насиловавшей его инстинкты.
He could not forget in a day all the evil that had been wrought him at the hands of men.Он не мог забыть в один день все то зло, которое причинили ему человеческие руки.
But it was the will of the god, and he strove to submit.Но такова была воля бога, и он делал все возможное, чтобы заставить себя подчиниться ей.
The hand lifted and descended again in a patting, caressing movement.Рука поднялась и снова опустилась, лаская и гладя его.
This continued, but every time the hand lifted, the hair lifted under it.Так повторилось несколько раз, но стоило только руке подняться, как поднималась и шерсть на спине у Белого Клыка.
And every time the hand descended, the ears flattened down and a cavernous growl surged in his throat.И каждый раз, как рука опускалась, уши его прижимались к голове и в горле начинало клокотать рычание.
White Fang growled and growled with insistent warning.Белый Клык рычал, предупреждая бога, что готов отомстить за боль, которую ему причинят.
By this means he announced that he was prepared to retaliate for any hurt he might receive. There was no telling when the god's ulterior motive might be disclosed.Кто знает, когда наконец обнаружатся истинные намерения бога!
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки