Читаем Белый Доминик полностью

Дух этой общности пронизывает всю нашу землю. Он вечен и вездесущ. Он животворящий дух в Великой Акации.

Из него произошли религии всех времен и народов. Они под- вержены изменению, он - постоянен.

Тот, кто стал вершиной кроны и сумел осознать свой прад- ревний корень, вступает в это братство через опыт мистерии, называемой: "Переплавление трупа в меч".

Некогда в Древнем Китае тысячи и тысячи были участниками этого таинственного действа, но об этом времени до нас дошли лишь скудные свидетельства.

Послушай же! Существует особая операция, которая называ- ется "ШИ-КИАЙ" - "расстворение трупа"; есть и другая, которая называется "Киеу-Киай", то есть "выплавление меча". "Расство- рение трупа" - это состояние, в котором форма умершего ста- новится невидимой, а его "Я" причисляется к рангу бессмерт- ных.

В некоторых случаях тело просто теряет свой вес или сох- раняет лишь видимость умершего. Но при "выплавлении меча" в гробу на месте трупа появляется меч.

Это - волшебное оружие, предназначенное для времен Пос- леднеЙ Великой Битвы.

Оба метода - это искусство, практикуемое теми мужами, кто далеко продвинулись по Пути, избранному учениками.

Предание из тайной "Книги Меча" гласит:

"При расстворении трупа человек умирает, а потом снова возвращается к жизни. При этом иногда случается, что голова отделяется и откатывается в сторону. Иногда случается, что форма тела сохраняется, кости же исчезают.

Высшая категория среди расстворенных может все восприни- мать, но они никогда не действуют, другие же способны расс- творить свой труп прямо среди бела дня. За это их стали назы- вать Летающими Бессмертными. Если они захотят, они могут среди дня мгновенно исчезнуть, как будто провалившись сквозь землю.

Таким был единородный сын Хоои-нана, по имени Тунг-Чунг-Хью. В юности он практиковал дыхательные упражне- ния, просветляя с их помощью тело. Однажды он был несправед- ливо обвинен и брошен в тюрьму. Но он расстворил свой труп.

Некто из Лиеу-Пинг-Ху не имел ни имени, ни фамилии. В конце эпохи правления династии Хань он был старейшиной Пинг-Ху в Киеу-Кианг. Он практиковал искусство врачевания и помогал людям в горе и нужде так милосердно, как будто это была его собственная боль. Во время одного из своих путешест- вий он встретился с бессмертным Чеу-Чинг-Чи, который открыл ему таинственное бытие Пути.

Позже и он расплавил свой труп и исчез. "

Я услышал шелест листьев - это предок перевернул несколь- ко страниц, прежде чем он продолжил:

- Тот, кто обладает Красной Книгой, растением бессмертия, пробужденным дыханием Духа и секретом того, как оживляют пра- вую руку, тот может переплавить свой труп.

Я прочитал тебе истории из жизни людей, которые расплави- ли свои трупы, чтобы укрепить тебя в вере... что были и дру- гие, которые сделали это прежде тебя...

С этой же целью в христианском Евангелие описывается Воскресение Иисуса из Назарета.

Теперь я хочу рассказать тебе о тайне руки, о тайне дыха- ния и о чтении Красной Книги.

Эта книга называется Красной, потому что, в согласии с древним верованием Китая, красный цвет - это цвет одежд высше- го из совершенных, который пребывает на Земле на благо всего человечества.

И подобно тому, как не способен постичь смысла книги че- ловек, который лишь держит ее в руках и перелистывает страни- цы, не вчитываясь, так и конец человеческой жизни не принесет ничего тому, кто не сумел постичь ее смысла.

Для него события следуют друг за другом, как страницы книги, перелистываемые рукой смерти; и он знает только одно: они бессмысленно появляются и исчезают, пока книга не подой- дет к концу.

Обычный человек и не подозревает, что эту книгу будут от- крывать снова и снова, до тех пор, пока он сам не научится читать.

И до тех пор, пока он не сможет научиться этому, жизнь для него - лишь бессмысленная игра, в которой радость всегда перемешана со страданием.

И когда он постигнет, наконец, этот тайный язык жизни, его Дух оживет и начнет читать вместе с ним.

Это первый шаг на пути к переплавлению трупа; ведь тело есть не что иное, как застывший дух. Тело начинает расство- ряться по мере пробуждения духа, как лед расстворяется в за- кипающей воде.

Книга судьбы каждого человека полна смысла. Но буквы в ней танцуют и путаются для того, кто не дает себе труда про- честь ее спокойно, слово за словом, в том порядке, как она была написана.

И все те, кто вовлечен в суету, кто захвачен тщеславием, жадностью, стремлением списать все на исполнение какого-то долга, кто ослеплен иллюзией - их судьба была бы иной, нежели повествование о смерти, и ни о чем другом.

Но тот, кто больше не обращает внимания на роковое мель- кание переворачиваемых страниц, кто больше не радуется и не печалится об этом, но кто, напротив, как внимательный чита- тель, напрягает все свои усилия, чтобы понять смысл каждого написанного слова, для того откроется новая высшая сила люб- ви, пока, наконец, ему как избранному не будет дана последняя и высшая из всех книг - Красная Книга, содержащая в себе все тайны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика