Читаем Бей ушастых! Часть 3 полностью

— Ты сам эту девушку до белого каления довел!

— А эта девушка, между прочим, тоже хороша!

— Да ладно, Лин, тебе же понравилось. Я помню.

— А вот не надо так ухмыляться при этом! — возмутился я, — мне, может быть, и понравилось, но все равно ты была неправа! Могла бы что-нибудь попроще использовать. Мне бы и "шепота нежности" хватило, чтобы голову потерять.

— Лин.

— Что?

— Я в те годы только одно приворотное знала — меня мама научила… и попробуй только заржать!

— Так вроде не с чего ржать-то. Получается, ты только вот это и знаешь?

— Хорошей бы я была придворной волшебницей! — фыркнула Саффа, — теперь мне все приворотные известны. Они же относятся к разряду опасных заклинаний, которые могут применить к особам королевской крови. Я должна их знать.

— О, так выходит, ты теперь стала еще опаснее, чем раньше?

— Точно. Так что прячься быстрее.

— Под одеяло?

— Лучше под кровать, одеяло не поможет, — серьезно посоветовала Саффа.

— А у тебя там не пыльно?

— Вот заодно и проверишь.

— Как-нибудь в другой раз, ладно? Ты не ответила на мой вопрос.

— На который?

— На тот самый. Насчет осени.

— Далась тебе эта осень!

— Не хочешь осенью, давай завтра.

— А может быть, лучше сегодня? Что тянуть-то?

— Я согласен!

— Сумасшедший! Лучше дождемся осени, как планировали. Все, я пошла.

Вот так. Я, наконец-то, помирился с волшебницей моей мечты, она снова согласна стать моей женой и… она сбежала! Что ж и мне нет повода задерживаться здесь. Тем более, раз мать с дедом вернулись, значит, сражение закончилось. Не хотелось бы пропустить последние новости.

Я встал, привел себя в порядок и покинул помещение обычным путем — то есть через дверь. Я ж понятия не имел, где сейчас Ханна, и разогнали ли мать с дедом возмущенную толпу (окна у Саффы выходят в сад, и посмотреть я не мог).

Вышел я из ее покоев в коридор и нос к носу столкнулся с Каро.

— А, ты-то мне и нужен! — обрадовался я.

— Что ты здесь делаешь? — не обрадовался Каро.

— Ты же начальник Тайного сыска, следовательно, должен знать, что во дворце происходит, и что я здесь делаю. Или тебе еще не доложили? Ну, хотя бы о том, что на площади народ бунтует, ты знаешь?

— Народ уже не бунтует, — Каро даже не огрызнулся, серьезный такой весь, — Его величество погиб. Все собрались в тронном зале.

— Какое такое величество? — растерялся я.

— Вальдор.

— Ёптыть!

Не самая лучшая реакция на известие о смерти человека, который мне почти как отец, но ничего более подобающего мне в тот момент на ум не пришло. Ругнувшись, я телепортировался в тронный зал.

Вальдор

Очень не хочется открывать глаза. То, что я чувствую — это не усталость. Это… Я не знаю таких слов. Мне просто хочется слиться с землей и раствориться в ней, чтобы эта сумасшедшая тяжесть ушла. И боль тоже. Потому что болит у меня все. Где-то тянет, где-то пульсирует, где-то она возникает резко, как от укола, где-то медленно нарастает. В какой-то момент не могу удержать стон, и глаза почему-то распахиваются сами собой. Очень хочется пить.

Вижу усталое, небритое лицо Мерлина.

— Ну что, король, жить будешь! — заявляет он, делая попытку улыбнуться. Ухмылка у него получается кривая и страшная.

— Спасибо, — шепчу я.

— У меня для тебя несколько разных новостей. Считать я их не буду. Выложу в произвольном порядке. Слушаешь меня?

— Да.

— Во-первых, мы отступили с поля боя. Во-вторых, они тоже отошли. В-третьих, судя по тому, как зятек мой дорогой резво поскакал к своим любимым солдатикам, Кардаголу лучше и он, возможно, скоро вернется. Эй, Валь, ты меня слышишь?

Перед глазами все плывет и шатается, но когда я их закрываю, ощущение качки только усиливается. Впрочем, пощечина возвращает меня на землю.

— Не вздумай, — рычит Мерлин, — не вздумай уплывать. Тебе сейчас нельзя. Воды дать?

— Да.

Мерлин осторожно приподнимает мою голову, чувствую, как в рот мне льется холодная жидкость. Как вкусно.

— Все-все! Больше тебе пока нельзя. Так вот, слушай дальше. Пока ты тут воевал, в Зулкибаре народ начал волноваться. Хотят тебя обратно. Ты меня слушаешь?

— Да, слушаю.

— Так что ты подумай, что с этим делать. Боюсь, детишки не справятся.

Вот я его, вроде бы слышу, но сказать, что понимаю, значит, солгать. С трудом удерживаю себя в сознании, но на осознание меня уже не хватает. Пытаюсь осмыслить не сказанное, а лишь то, как я здесь оказался. Почему-то именно это меня сейчас волнует.

— Кто меня спас? — спрашиваю шепотом, вынуждая волшебника наклониться ко мне еще ниже.

— Иксион! Кто еще? Он тебя вывез с поля боя и притащил сюда.

— Позови.

— Прямо сейчас?

— Да.

— Подожди, я еще не все тебе сказал! Я вот подумал, что если тебе сейчас умереть, а Валь? Тебе все равно в ближайшие дни двигаться нельзя. Я бы тебя усыпил, мы бы в склепике тебя аккуратно положили. А потом я всегда могу сказать, что мол, что вы хотите от старика? Пьяный был, ошибся. Как тебе такая идея, Вальдор? Ну, чтобы в Зулкибаре все стихло, а?

— Иксиона позови…

— Вальдор, ты мне не ответил!

Что он от меня хочет? Не понимаю.

— Вальдор, это сейчас нужно решить, пока ты снова не отключился! Слышишь меня? Хорошо?

— Да.

— Ты согласен?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зулкибар

Похожие книги