Читаем Беглец из Кандагара полностью

И только в Тауэре к нему на свидание явился долгожданный герцог Гамильтон собственной персоной. Признаться, Рудольф Гесс уже совсем отчаялся увидеть своего давнишнего знакомого, гостившего у него в загородном поместье. Тогда они довольно быстро подружились и сблизились. Во всяком случае, так казалось Гессу, потому что найти единомышленника в этом мире редко кому удаётся.

Сам Рудольф до этого думал, что отыскал верного единомышленника в Гитлере. Однако когда тот пришёл к власти, то сильно изменился. Деньги и власть — самые непреодолимые искусители человеческого сознания. Хотя кто-то из древних говорил, что огнём испытывают золото, золотом — женщину, а женщиной — мужчину. Но Гесс не видел в женщинах той энергетической силы, той жизненной опоры, которую может дать друг-единомышленник. Женщины прекрасны, как наши самые извращённые мысли о них, а человеческая жизнь состоит отнюдь не из извращений и мимолётных страстей. Лишь настоящий друг, понимающий и разделяющий твой взгляд на окружающую действительность, может помочь перевернуть мир.

Арестанта ввели в комнату свиданий. Надо сказать, англичане обращались с заключёнными Тауэра гораздо лояльнее, чем в тюрьмах Германии, где Гессу пришлось побывать однажды вместе с Гитлером. Но англичане всегда гордились своей непохожестью на остальные народы, чопорностью, изысканностью вкусов и тонкими манерами. Сейчас Рудольф Гесс был просто-таки благодарен за это англичанам, потому что тюремное существование реально подрывает здоровье любого выносливого человека. А Гессу через два года должно было исполниться пятьдесят лет — круглая дата!

Арестанта посадили за стол, находившийся недалеко от двери. Возле противоположной стены стоял другой стол, за которым сидел герцог Гамильтон. Гесс давно уже не видел своего английского друга, но отметил, что со времени последней встречи герцог ничуть не изменился. Разве что возле глаз чуть увеличилась сеть мелких морщин. И на свидание с немцем Гамильтон явился в английском френче, какие принято надевать лишь на конные прогулки. Собственно, Тауэр — далеко не Винздорский дворец, поэтому надо было прежде всего радоваться, что встреча с герцогом наконец-то состоялась.

— Господин Гесс? — полувопросительно произнёс Гамильтон. — Признаться…

— …признаться, не ожидал вас здесь увидеть и сильно удивился, когда мне сообщили о вашем прибытии в Англию, — перебил герцога рейхсминистр. — Я правильно вас процитировал?

— Вы меня каждый раз поражаете своим умением читать мысли, — согласился англичанин. — Но чему обязан вашим вниманием и смогу ли я действительно что-либо сделать для вас?

— Мне хочется, — жёстко произнёс Гесс, — чтобы нас оставили на несколько минут наедине. Я не могу говорить с вами при посторонних.

— Но присутствующие констебли вовсе не посторонние, — попытался возразить герцог. Потом, увидев, что арестованный немецкий друг вмиг нахохлился, как воробей на продуваемой сквозняком улице, англичанин всё же решил пойти навстречу просьбе искавшего встречи с ним бывшего друга. — Хорошо! Нас оставят на пять минут. Пяти минут для вас достаточно?

— Более чем достаточно, — кивнул Гесс.

Пока полисмены покидали комнату свиданий, Гесс ещё раз взвешивал и обдумывал слова предстоящей беседы, ведь именно сейчас предоставлялась возможность что-то изменить и направить жизнь всей планеты по новому, неизведанному руслу.

— Итак? — герцог вопросительно взглянул в лицо рейхсминистра. — Я вас внимательно слушаю.

— Да, не будем терять драгоценное время, — согласно кивнул Гесс. — Я летел к вам в Дангейвел-Хаус с целью передать вот это. — Рудольф расстегнул свой комбинезон, обнажив спрятанную под ним лётную куртку. Порвал на куртке подкладку и вытащил на свет пакет бумаг, которые положил перед собой на стол. — К счастью, меня обыскивали не дотошно, а то бы опасные мысли стали достоянием общественности.

— Неужели ваши мысли носят силу взорвавшейся бомбы? — ядовито усмехнулся герцог. — Может быть, следовало применять их с помощью ваших коллег по Национал-социалистической партии?

— О, Вотан! — поднял глаза к небесам Рудольф Гесс. — Теперь меня не понимает и мой единомышленник. Помоги мне, Вотан!

— Что я должен понимать, милостивый государь? — обиженно проворчал Гамильтон. — Вы пока ничего толком мне не объяснили…

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги