Читаем Before Midnight полностью

"Ah," Rollins looked pleased. "This is more like it, only I thought you would be more subtle. The police wouldn't believe my answer, and you won't either. I really don't know. I was in a sort of nightmare. My demon had brought me there with the single purpose of winning the contest by my own wit and ingenuity. Whether the paper he showed us held the answers or not was a matter of complete indifference to me. If careless chance had put it in my way I would have burned it without looking at it, at the dictate not of conscience, but of pride. I'm sorry to disappoint you, but I can't say if I thought Dahlmann was joking or not because I didn't think one way or the other. Now you want to know what I did last evening after the meeting."

Wolfe shook his head. "Not especially. You have told the police, of course, and they're much better equipped to trace movements and check alibis than I am. And I'm not investigating the murder."

"Exactly what are you doing?"

"I'm trying to find a way to settle the contest in a manner acceptable to all parties. You say Mr. Younger spoke to you? What did he say?"

"He told me what Goodwin told him about Miss Frazee, and he wanted Mrs. Wheelock and me to join him in getting a lawyer and starting legal action. But also he wanted us to propose to Miss Tescher and Miss Frazee that the amount of the first five prizes will be divided equally among us. I told him we couldn't very well do both."

"Which do you prefer?"

"Neither. Since I have to pay the piper I'm going to dance. Dahlmann said these verses are much more obscure than any of the others, and I believe him. I doubt if Miss Frazee's friends can get any of them, and I'll be surprised if Miss Tescher can. When I leave here I'm going to one of the finest private libraries in New York and spend the night there, and I already know which book I'll go to first. This is one of the verses:

"From Jack I learned love all the way,

And to the altar would be led;

But on my happy wedding day

I married Charles instead."

He lifted his hand to his glasses, but only shifted them a little on his nose. "Does that suggest anything to you?"

"No," Wolfe said emphatically.

"It does to me. Not any detail of it, but the flavor. I have no idea what her name was, but I think I know where to find her. I may be wrong, but I doubt it, and if not, there's one right off."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив