Читаем Before Midnight полностью

When she spoke her lips wanted to move perpendicular to the slant, but her jaw preferred straight up and down. You might have thought that after so many years, at least sixty, they would have come to an understanding, but nothing doing.

Wolfe was taking her in. "Certainly, madam, the rules did not contemplate sudden and violent death, and made no provision for it. The contest is affected, not by the death itself, but by the action of the police in asking the contestants not to leave the city until further--"

"They didn't ask me! They told me! They said if I left I would be brought back and arrested for murder!"

I shook my head. So she was that kind. No homicide cop and no assistant DA could possibly have said anything of the sort.

"They are sometimes ebullient," Wolfe told her. "Anyhow, I wanted to discuss not only the contest, but also you. After the prizes are awarded there will be great demand for information about the winners, and my clients want to be able to supply it. The enforced delay gives us this opportunity. My assistant, Mr. Goodwin, will take notes. I assume that you have never married, Miss Frazee?"

"I have not. And I won't." Her eyes took in my notebook. "I want to see anything that's going to be printed about me."

"You will. Have you ever won a prize in a contest?"

"I have never entered a contest. I despise contests."

"Indeed. Didn't you enter this one?"

"Of course I did. That's a stupid question."

"No doubt." Wolfe was polite. "But surely that's an interesting paradox--you despise contests, but you entered one. There must have been a compelluig motive?"

"I fail to see that my motive is anybody's business, but I certainly am not ashamed of it. Ten years ago I founded the Women's Nature League of America. We have many thousand members, too many to count. What is your opinion of women who smear themselves with grease and soot and paint and stink themselves up with stuff made from black tar and decayed vegetable matter and tumors from male deer?"

"I haven't formulated one, madam."

"Of course you have. You're a male." Her eyes darted to me. "What's yours, young man?"

"It depends," I told her. "The tumor part sounds bad."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература