Я понял, что наше восстание потерпело поражение. Пси–установка восстановила сценарную логику локации, и бунтари вновь стали покорными как овечки. Я едва не подпрыгнул, заметив в толпе Жжёного. Как и все, он, потупив взгляд и опустив голову, медленно брёл к аномальной поляне. Почему–то именно зрелище раздавленного командира взорвало меня, и я, потеряв осторожность, вынул пистолет и разрядил обойму в пси–машину. Слышно было, как пара пуль всё–таки достигла цели, звонко ударившись о корпус установки и не причинив ей никакого вреда.
— Тревога! — крикнул командир бессмертных. — Вижу необработанного!
Я упал на пол и откатился к лестнице. Через секунду меня осыпало осколками и крошками бетона: техподдержка открыла прожигающий огонь по зданию. Лучи пытались нащупать меня, но я уже мчался к лестнице. Спохватившись, я активировал прят и исчез из поля зрения бессмертных.
Артефакт спас мне жизнь. Бессмертные позаботились о себе, обеспечив себя свойствами всех боевых артефактов, но прят к таковым не относился. Группа из трёх бойцов отправилась в здание управы разыскивать меня с детектором жизненных форм. Я сумел выскользнуть из здания незамеченным, пройдя сквозь одного из них словно нож через кусок масла.
Я бесцельно побрёл мимо сборочного цеха, мимо аномального поля в сторону телепорта, абсолютно не представляя, что делать дальше. Мне открылась картина восстановления «нормальной» жизни. Рабочие, обработанные пси–установкой, вновь стали послушными: на аномальном поле замелькали фигуры с корзинами для сбора анобразов, а со стороны карьера доносился грохот дробильного цеха. Попадавшиеся навстречу бывшие повстанцы меня не замечали. Они шли и бормотали себе под нос:
— Бунтовать нельзя! Хозяин накажет.
— Нужно хорошо работать, чтобы он был доволен. Он простит нас и не будет строго наказывать.
— Хозяин добр, он даёт еду и одежду…
Недалеко от телепорта я заметил громадного шестикрыла и двух фермеров возле него. Они с тревогой смотрели в сторону аномального поля и переговаривались:
— Что у них тут происходит?
— Не знаю, странно всё это.
— А девка рыжая куда убежала?
— Туда, на поле. Стояла, торговалась, а потом вдруг встрепенулась и убежала. Хозяина, говорит, нужно любить и уважать, и умчалась.
— Продукты хоть успели разгрузить?
— Успели. Главное, успели наши антизаготовки забрать.
Я незамеченным подошёл к насекомому. Оно равнодушно глядело перед собой фасетчатыми глазами и двигало жвалами. На спине шестикрыла была прикреплены кузов и беседка для погонщиков. Я, закинул в кузов рюкзак с артефактами, а затем, подпрыгнув, уцепился за борт и тяжело перевалился внутрь сам. Там были аккуратными рядами уложены бруски праматерии, накрытые тяжёлым брезентом. Я залез под него и вдруг почувствовал, что кроме меня тут есть кто–то ещё.
— Это ты, Ледогор? — раздался шёпот, и я разглядел Фальграна.
Он был в своём трофейном научном скафандре и, так же, как и я, с активированным прятом. У артефакта, как оказалось, была приятная особенность: он позволял разглядеть только тех, у кого был такой же прят.
— Я ранен, — пожаловался старатель. — Ногу зацепили в перестрелке.
— Ложись давай! — посоветовал я ему. — Заряда у прята надолго хватит, нас не найдут.
— Хана нам, Ледогор! — вдруг сказал Фальгран и тяжко, по–мужски, зарыдал. — В пух и прах размолотили нас, сволочи! Всех ребят моих положили до одного, твари!
— Ну, ну, ты чего раскис, дружище! — Я потрепал его по плечу. — Мы ведь ещё живы. Нас не нашли и не скоро найдут. Не тушуйся, что–нибудь придумаем!
Он немного успокоился, а я прислушался к разговорам снаружи:
— Давай–ка отчаливать отсюда.
— Да, полетели. Пока нам тут головы не открутили по ошибке.
Почувствовав громадное облегчение, я подбодрил раненого соратника:
— Мы сейчас к фермерам полетим, Фальгран! На Заливные луга. Там у меня есть… э–э–э… один товарищ, он нам обязательно поможет… Сейчас мы ничего сделать не сможем. Нам нужно время…
Кузов плавно качнулся, я ощутил, что мы начали медленно подниматься в воздух, и продолжал бормотать утешения:
— Нам немного надо отсидеться, дружище. Мы обязательно вернёмся сюда и всем покажем, где раки зимуют!