В месте, куда упал шарик, ярко полыхнуло и от него во все стороны устремилось кольцо колдовского зеленого огня. Не дойдя до нас с Милленой и наемников каких-то пары метров, зеленый огонь угас, но зато все, по чему он пробежался, уже ярко пылало простыми рыжим пламенем. Зомби, попавшие в огонь, двигались все медленней и медленней, и окончательно падали через десяток сделанных шагов. С их избежавшими огня собратьями троица наемников управилась за пару минут.
Когда они закончили, а огонь стал уже потихоньку затухать, ко мне подошел Хисс.
— Ну и где ты был, караульный?! — зло глянул он на меня. — Если бы не рев твоей ящерицы, мы бы умерли, даже не проснувшись!
— Умыться ходил, — вяло ответил я, садясь на землю и морщась от удушающего запаха паленого мяса. — А ящер разбудил вас по моему приказу, когда я почувствовал срабатывание сигналки, так что не надо на меня наезжать.
Стоявшая рядом со мной Миллена кивком ответила на вопросительный взгляд лидера.
— Ну, тогда извини… — немного смутился он, после пары секунд раздумий. — Погорячился.
— Бывает, — махнул я рукой. — Слушай, а давайте вы пока без меня, а то видишь, — я показал ему трясущиеся как у алкоголика руки, — опять словил истощение.
— Ладно, отдыхай, — кивнул наемник, окончательно взяв себя в руки.
Мысленным приказом подогнав к себе ящера, я, не без помощи слегка бледной Силь-Ли, устроился на его теплой спине и мгновенно вырубился…
От кого: ИИ 54763258 «Перефир»
Кому: ИИ 01 «Бастион»
Кратко. Транспортировка оператора 246-15-99-999 прошла штатно. Психокоррекция легла на 87 %, считать успешной. Душа 513-324-666 прижилась успешно, отторжения не наблюдается. Работа оператора по заданию оценивается на 74 % от максимальной эффективности. Рекомендую к поощрению. При достижении 80 % эффективности рекомендую присвоить звание «оруженосец».
Подробно…
Глава 6. Подземелье
Пришел в себя я только перед рассветом, когда край неба уже стал потихоньку светлеть.
Сев на спине дрыхнущего ящера — кстати, надо бы уже ему имя дать, — я огляделся. Пока я спал, лагерь перенесли на другую сторону рощи, но ветер все равно доносил запах гари и вонь жженого мяса. На страже у затухающего костерка стоял Горвард, Диотор и Хисс спали рядом с костром, а Силь-Ли у бока ящера. Причем сидя, прижав к груди парные кинжалы своего погибшего друга.
Встав, я тихо, чтобы никого не разбудить, подошел к костру и сел рядом с гномом, подбросив в пламя полешку.
— Кто-нибудь ранен? — спросил я его.
— У Диотора пара шишек, да я палец ушиб, — улыбнулся гном. — Вовремя ты их спалил, основная масса до нас дойти не успела.
— Угу, только лучше такое не повторять, — я протянул к костру зябнувшие руки. — Мне еще полдня восстанавливаться после таких чар. Где Миллена?
— Поспала пару оборотов и на разведку в ту пещеру, откуда упыри лезли, пошла.
— Не упыри, а зомби, — машинально поправил я его. — Стоп, чего?!
— Тише ты! — шикнул на меня бородач. — Спят все. В пещеру, говорю, полезла. Да не бойся ты, ничего ей не будет. Даром что девка, но скользкая как та змея. Везде пролезет.
— Угу, — кивнул я, прикидывая варианты и мрачнея с каждой секундой. — И давно ушла?
— Да после полуночи где-то… Оборота четыре, получается. Скоро должна уже вернуться…
Но она так и не появилась.
Все встали, позавтракали, собрали вещи, оседлали лошадей и теперь сидели и молча переглядывались.
— Ладно, — решил Хисс, — если она не появится до полудня, то уходим.
— В смысле, а искать ее не будем? — поразился я.
— У нас с ней договор, — покачал головой Хисс. — Я ей плачу за услуги, но уйти она может в любой момент. Видимо, нашла что-нибудь ценное в той пещере и решила дальше отправиться уже сама.
— Угу, без лошади и припасов, — кивнул я на стоящую неподалеку серую лошадку Миллены.
— Ну, или схарчил ее кто-нибудь в том подземелье, — пожал плечами Диотор. — Тогда тем более нету смысла ее искать, только сами поляжем.
В их словах, конечно, была доля истины. Самое логичное было послать Миллену лесом и двигаться дальше. В конце концов, знакомы мы с ней меньше суток, ни я ей, ни она мне ничем ни обязаны, каких-то далеко идущих общих планов тоже нету… Но при мысли бросить пусть хоть такого, но товарища, мне становилось тошно.
— Я иду за ней, — вздохнув, сказал я.
— Чего? — Хисс, по-моему, понадеялся, что у него просто проблемы со слухом.
— Рус, — Горвард понимающе ухмыльнулся, — Миллена не та девушка, ради которой стоит лезть в логово нежити. Поверь, она совсем не принцесса, и далеко не прекрасная.
— Я в курсе, — улыбнулся я. — Видел ее без маски.
— Ладно, раз уж так решил, отговаривать не будем, — махнул рукой Хисс. — Но и на свою долю от награды не рассчитывай. Только вот ее сначала убеди с нами поехать.
Силь вцепилась мне в плащ и упрямо поджала губы.
— Ну нет, вот ты со мной точно не пойдешь! — заявил я. — Ты сейчас скачешь с ними домой. Как только я тут все закончу, то найду тебя, не волнуйся. Помнишь наш договор? Я без тебя своей цели не достигну и долг не верну.